Kim Jiyoung, nacido en 1982 Reseña – Best seller de Corea del Sur #MeToo | libros


TSu éxito de ventas coreano relata la lucha diaria de las mujeres contra el sexismo endémico. Su poder provocativo proviene de la misma fuente que su banalidad total y abrumadora: al contar la historia de Kim Jiyoung, cuyo nombre es el equivalente coreano de "Jane Doe", la tercera novela de Cho Nam-joo fue aclamado por dar el piso a extraños a todas las mujeres.

Cuando conocemos a Jiyoung, ella tiene 33 años y un hijo de un año. Su vida no tiene peculiaridades, excepto que comenzó a asumir la personalidad de otras personas. Durante una visita a sus suegros, Jiyoung se desliza en la identidad de su madre y habla de una manera que se considera inapropiada para su lugar en la jerarquía según la edad del Empresa coreana. Su padrastro está indignado, atronador: "¿Es así como te comportas frente a tus mayores?"

Jiyoung acepta visitar a un psiquiatra, y su relato de sus conversaciones sobre su vida es la esencia de esta novela delgada. Ella nació cuando "verificar el sexo del feto y abortar a las mujeres era una práctica habitual, como si la" niña "fuera un problema médico". Podemos ver que incluso si ella siempre ha seguido las reglas, no puede ganar. "Jiyoung estaba parado en medio de un laberinto. Consciente y tranquilamente, estaba buscando una salida que no existiera. "El informe clínico imparcial en tercera persona, anotado por informes de periódicos y datos demográficos oficiales, enumera la opresión sistémica que enfrentó. En la escuela, los niños comen primero y sufre acoso sexual y culpa de las víctimas. En el lugar de trabajo, tiene experiencia de primera mano sobre la brecha salarial de género ("las mujeres que trabajan en Corea ganan solo el 63% de lo que ganar hombres ".) Y mientras hace el trabajo costoso y no remunerado de la maternidad, se horroriza al verse despreciada como una" madre cucaracha "parasitaria.

¿Qué significa contar una vida de manera estrictamente cronológica? La linealidad de la narración parece claustrofóbica, el estilo de estudio de caso objetiva a Jiyoung y lo despoja de su interioridad. La escisión formal de Cho de cualquier sentido de posibilidad imaginativa es muy efectiva para crear un mundo sin aire e insoportablemente aburrido en el que la locura de Jiyoung adquiere todo su significado. La interrupción es la única forma de salir de la estrecha paradoja de los roles de género.

Con el tiempo, la novela muestra cómo las actitudes hacia el género están vinculadas a problemas socioeconómicos. Cho destaca la crisis financiera coreana de 1997, después de la cual la creciente desigualdad salarial y las barreras a la movilidad social contribuyeron a una sensación de desesperanza, alimentando sentimientos misóginos. La vida de Jiyoung también enfrenta desarrollos más positivos, como una nueva legislación contra la discriminación de género, pero el camino hacia el progreso es sinuoso. "El mundo ha cambiado mucho, pero las pequeñas reglas, contratos y costumbres no han cambiado, lo que significa que el mundo no ha cambiado". realmente cambiado en absoluto. "

"Cuando crezcan, ¡quizás tengamos una presidenta!", Especuló la madre de Jiyoung a su pequeña hija. Y de hecho, cuando Kim Jiyoung se publicó en Corea en 2016, había una presidenta: Park Geun-hye, la hija del dictador militar Park Chung-hee. Pero Park Geun-hye adoptó el método del autoritarismo patriarcal de su padre. Bajo su liderazgo, las desigualdades de género empeoraron, las mujeres se vieron desproporcionadamente afectadas por la creciente brecha de riqueza y el número de delitos sexuales aumentó.

Park Geun-hye finalmente fue golpeado por un gran escándalo de corrupción que estalló en 2016, obligando a millones de coreanos a salir a las calles para exigir su expulsión. En mayo del mismo año, un hombre de 34 años asesinó al azar a una mujer en un metro de Seúl, diciendo que lo hizo porque se sintió "ignorado" y "humillado". Por mujeres La protesta que siguió a este ataque fusionó la energía generalizada del cambio con una conciencia feminista popular emergente, arraigándose en la versión coreana de #MeToo.

Kim JiyoungLa publicación de este cambio de humor no podría haberse sincronizado mejor. Primera novela coreana en casi una década en vender más de un millón de copias, se ha convertido tanto en un punto de referencia para una conversación sobre feminismo y género como en un pararrayos para ellas. antifeministas que ven el libro como una incitación a la miseria (hubo una campaña de crowdfunding para un libro llamado Kim Ji – hoon, nacido en 1990, mostrando la "discriminación inversa" que enfrentan los hombres). El libro también tocó un nervio en todo el mundo: un éxito de ventas en China, Taiwán y Japón, ha sido traducido a 18 idiomas, al inglés por Jamie Chang, y adaptado para el cine.

El personaje de Kim Jiyoung puede verse como una especie de sacrificio: un protagonista que se rompe para abrir un canal a la ira colectiva. Con otros cuentos socialmente críticos que vendrán de Corea, como la película ganadora del Oscar de Bong Joon-ho parásito, su historia podría cambiar a mayor.

Scribner (£ 12,99) publica Kim Jiyoung, nacido en 1982 por Cho Nam-joo, traducido por Jamie Chang. Para pedir una copia, visite guardianbookshop.com. P&P gratis en el Reino Unido por más de £ 15.