Viet Thanh Nguyen: “Siempre me he sentido conmovido donde quiera que esté” | ficción


Tla segunda novela del autor vietnamita-estadounidense Viet Thanh Nguyen, El comprometido, es la continuación de sus famosos comienzos, El Sympathizer, un thriller de espías con temática de la guerra de Vietnam que fue a la vez un New York Times Mejor vendido y ganador del Premio Pulitzer de Ficción 2016. los Simpatíazer estableció a Nguyen como una estrella literaria y como un defensor de las personas desplazadas a nivel mundial. Dentro El comprometido, su protagonista anónimo llega, como refugiado, en la década de 1970 a París, buscando consolidar su identidad en un régimen de gangsterismo del narcotráfico y teoría postestructuralista. Nguyen es profesor de inglés, estudios estadounidenses y etnia, y literatura comparada en la Universidad del Sur de California, así como un escritor de opinión que contribuye a la New York Times.

Escribiste sobre la facilidad de escribir tu primera novela. ¿Cómo fue sentarse a escribir su segundo con un Pulitzer en su haber?
Definitivamente fue más difícil, no necesariamente por el aumento de las expectativas, sino por la publicidad en torno al Pulitzer. Estaba muy distraído haciendo entrevistas y conferencias y esas cosas. Con El simpatizante Tuve dos años de concentración total porque nadie sabía quién era yo. Con El comprometido, Tuve que escribirlo por partes con muchas interrupciones.

Entonces, ¿cómo superó la disyunción?
¡No sé si lo hice! Hubo un vistazo a la novela a la que en general fui leal. Escribiría en trozos de 50 páginas; escribí 50 páginas antes del Pulitzer. Luego mi vida se complicó mucho durante unos años mientras escribía la mitad del libro. Hacia el final, finalmente descubrí cómo equilibrar todo lo que me requería y sentí que estaba de vuelta en el ritmo.

Las fuerzas del racismo y el patriarcado que son fundamentales para el funcionamiento de la colonización todavía están arraigadas en la sociedad.

¿Cuánto extrae su ficción de su propia experiencia de vida?
En ambos libros, la personalidad del narrador, el hecho de que es un hombre con dos mentes y dos caras, también soy yo. Así es como me sentí al crecer como refugiada en los Estados Unidos, como vietnamita y asiático-americana, siempre mirándome por dentro y por fuera. Siempre me siento conmovido donde quiera que esté. Todavía incómodo. Dentro El simpatizante, Tomé ese sentimiento y lo puse en la novela y simplemente exageré mucho esos sentimientos y sus circunstancias para hacer algo mucho más dramático, y seguí adelante. Este proceso en El comprometido. También pasé un tiempo en París y Francia, y reflexioné sobre muchos de los problemas que enfrenta mi narrador en términos de racismo francés y colonialismo francés. Con esta secuela, también quería llamar más la atención sobre las actitudes de mi narrador hacia las mujeres y la sexualidad, su tendencia a objetivar a las mujeres. También es parte de la política de la revolución de la que él no estaba realmente consciente, y de la que se vuelve mucho más consciente en esta segunda novela.

En ambas novelas, a menudo mencionas el trauma a través del humor.. Su protagonista parece a la vez torturado por el desplazamiento y aún divertido por su situación en igual medida.
Al mirar las situaciones políticas, del colonialismo, el comunismo y el capitalismo estadounidense, sentí que había muchas razones para reír. La clave es siempre equilibrar la comedia con un remate que también nos arraigue en la historia y la política. Todos los chistes bajos (bromas corporales, por ejemplo) se basan en la pregunta de cómo operan exactamente estas grandes fuerzas de poder a través de nuestros cuerpos y tratan de hacernos ignorar las cosas que están literalmente frente a nuestros ojos. No podemos verlos porque nos han sido normalizados, (pero) si nos quitamos esos lentes de normalización, se revela el humor..

Cuando El simpatizante fue publicado en 2015, se ha convertido en un portavoz importante de la crisis de refugiados. ¿Crees que hemos aprendido?nada útil a partir de este momento y las consecuencias de Siria civil ¿guerra?
La crisis de refugiados continúa; las raíces políticas y económicas que dan lugar a estos desplazamientos masivos de personas de un lado y el miedo a los movimientos de personas todavía están con nosotros. En 2015, había alrededor de 60 millones de desplazados internos. Hoy, son alrededor de 80 millones según ACNUR. No veo en estas estadísticas que lo estemos haciendo mejor para gestionar estas crisis.

¿Cuáles son, para ti, las raíces de la crisis?
Llámalo colonización. Este es el atajo para tantos problemas en la actualidad. Crisis de refugiados. Guerras de drogas. Violencia interracial. Para mí, todas sus raíces se remontan a esa epopeya histórica de medio milenio en la que vivimos, la colonización, que está envuelta con el desarrollo del capitalismo y el auge de la modernidad europea que se extiende a Estados Unidos. Y aunque la descolonización ha ocurrido legalmente, en el sentido de que los países colonizados han rechazado la dominación extranjera, esta descolonización aún no ha tenido lugar. Los países anteriormente colonizados todavía están traumatizados cultural y políticamente. Todavía tienen estructuras jerárquicas de dominación que heredaron de sus colonizadores y estructuras psicológicas de odio a sí mismos que heredaron, y las potencias una vez colonizadoras de Europa Occidental a los Estados Unidos todavía tienen toda la riqueza y el poder que acumulan de estos. siglos. Las fuerzas del racismo y el patriarcado que son fundamentales para el funcionamiento de la colonización todavía están arraigadas en nuestras sociedades y dentro de nosotros.

Tu protagonista en El comprometido parece estar luchando con los canónicos escritores poscoloniales, especialmente Frantz Fanon y Aimé Césaire, a lo largo de la novela. ¿Cuál de los dos tuvo más impacto en tu propio pensamiento?
Papada. Sigo volviendo a Piel negra, mascarillas blancas, principalmente debido a su descripción de la condición de colonización, especialmente para los hombres. (No tanto para las mujeres). Está lidiando con este tema de raza versus universalidad, y todo lo que dice allí es absolutamente relevante hoy. Este dilema entre querer ser solo un ser humano y, sin embargo, ser plenamente consciente de que no puedes simplemente deshacerte de esa piel que te dio el racismo.

Biden ya está bombardeando Siria. En lo que respecta al imperialismo estadounidense, ¿cree que será de alguna manera? presidente que Trump?
No, no creo. Estoy bastante seguro de que la mayor parte de Washington, incluidos muchos republicanos, da un suspiro de alivio, porque lo que está aportando Biden es un retorno a una versión más eficaz del imperialismo estadounidense como política exterior. Respiro aliviado por no tener que pensar en Trump y sus políticas increíblemente racistas y xenófobas, así como en lo que veo como sus políticas económicas favorables a los multimillonarios. Pero no tengo ninguna duda de que el poder estadounidense seguirá actuando como siempre lo ha hecho bajo la administración Biden-Harris, y el hecho de que Biden recurrió casi de inmediato al bombardeo como una herramienta de política exterior a la vez predecible y terriblemente triste. al mismo tiempo.

¿Qué está leyendo ahora?
No puedo decírselo, porque estoy en la junta de Pulitzer y leo todas las citas de Pulitzer, que son increíbles, pero también confidenciales.

está bien. Entonces, ¿a quién leías hace 30 años, cuando tenías veintitantos?
Toni Morrison. James Baldwin, Ralph Ellison. Escritores afroamericanos. Luego, al crecer como asiático-estadounidense, fue un verdadero shock para mí descubrir que teníamos escritores asiáticos. No supe nada al respecto hasta que llegué a la universidad y descubrí que, de hecho, los estadounidenses de origen asiático han estado escribiendo casi en cualquier lugar, ya un siglo. Estamos hablando de escritores como Sui Sin Far, el primer escritor chino-estadounidense, Carlos Bulosan, uno de los primeros grandes escritores filipino-estadounidenses, John Okada, el primer escritor en escribir sobre el internamiento japonés-estadounidense.

Si estuvieras atrapado en una isla desierta y solo tuvieras un libro para leer, ¿cuál elegirías?
Don Quijote.

Ahora que eres famoso, ¿tus alumnos te prestan más atención?
No sé. Cuando mantengo el horario de oficina (donde los estudiantes pueden reservar un horario y venir y hablar sobre su trabajo), nadie aparece.

Viet Thanh Nguyen hablará sobre su nueva novela con Nikesh Shukla en un evento en línea de Guardian Live el 29 de marzo. Reserve sus entradas aquí

El comprometido por Viet Thanh Nguyen es publicado por Corsair (£ 18,99). Para solicitar una copia, vaya a guardianbookshop.com. Pueden aplicarse cargos de envío