De extraños y abejas por Hamid Ismailov – Avicena en el mundo moderno | libros


SDesde la desintegración de la Unión Soviética, Uzbekistán, un país recientemente independiente, se ha ganado la reputación de ser uno de los países más represivos del mundo. El gobierno tiene la mala costumbre de encarcelar a sus oponentes y obligar a la población a cosechar algodón en los campos. Su proceso político está teñido de siniestra comedia negra: cuando entrevisté a un ex candidato presidencial en 2001, tuvo dificultades para afirmar que había votado por el presidente en ejercicio. "Si el voto se hubiera reducido a un voto, no habría podido vivir conmigo mismo si hubiera perdido", dijo. No necesitaba preocuparse: el presidente había "ganado" más del 95% de los votos.

Pero más allá de la falsa democracia, las violaciones de los derechos humanos y el autoritarismo de la actual Uzbekistán se basan en una rica tradición cultural que fusiona las influencias persas y turcas y construyó el ciudades antiguas de Samarcanda y Bukhara. Uzbekistán también se proclama como hijo indígena, probablemente, el filósofo islámico más grande de todos los tiempos: el polímata Abu Ali al-Husayn ibn Sina, conocido en el futuro como la Avicena.

La historia muestra que Avicena nació cerca de Bukhara en el siglo X dC, pasó su vida de viaje escribiendo tratados filosóficos y médicos, y murió en el exilio en Persia, en el momento de su muerte. unos 55 años ¿Pero lo hizo él? Nueva novela de Hamid Ismailov, Extraños y abejas, explora la posibilidad de que el gran filósofo médico sobreviviera hasta la era moderna. La cuestión de quién es ahora, cómo se las ha arreglado hasta hoy, y su relación con una abeja llamada Sina está en el corazón de este libro que es divertido, fantástico y difícil de clasificar.

Avicena aparece en la novela bajo el título The Stranger, un mago errante que viaja a las ciudades medievales de Bagdad, Florencia y Estambul, en momentos en que la religión y la política se fusionan para crear una atmósfera de paranoia y d & # 39; intolerancia. Pero estos episodios, con el realismo mágico impregnado de Rushdie, podrían ser las fantasías literarias de Sheikhov, un escritor expatriado uzbeko cuya vida es la parte central del libro.

Esta parte de la novela, la más naturalista, evoca dolorosamente la farsa y la humillación de ser un escritor empobrecido en el exilio. Sheikhov nos cuenta sus viajes en los años anteriores y posteriores a la ruptura de la Unión Soviética. Perpetuamente roto, recorre Francia, Alemania, Gran Bretaña, Estados Unidos e Italia en un intento de ganarse la vida. Recibe conciertos como traductor independiente, trabaja como pintor y decorador, y ayuda a un director francés a hacer un documental sobre el ciclista uzbeko Djamolidine Abdoujaparov, el llamado terrorista Tashkent. El Sheikhov sin dinero ha ganado mucho porque mantiene su dignidad a pesar de los constantes contratiempos y se siente muy obligado a representar la cultura uzbeka en un mundo indiferente.

Una tercera entrega de la novela incluye escenas de la vida de Sina, una abeja de mentalidad filosófica que se ha visto obligada a abandonar su colmena y lamenta sus circunstancias cambiantes: "¡Vida en el exilio! Que está maldito. Una vez que te hayas convertido en un extraño, seguirás siendo un extraño; puedes esforzarte por hacer amigos, pero la tarea es difícil y termina en incertidumbre ".

Es esta preocupación por la agonía del exilio la que conecta las diferentes corrientes y le da a este libro tres veces picarescas su unidad. El propio Ismailov tiene que vivir fuera de Uzbekistán desde 1992, gracias a lo que el gobierno uzbeko ha llamado "tendencias democráticas inaceptables". De una manera oculta, sugiere el libro, cada uno de los tres personajes es una encarnación del propio Avicena, el filósofo errante. El nombre de Sheikhov recuerda uno de los títulos de Avicena: Sheikh-ar-Rais – El maestro supremo.

La traductora de Ismailov, Shelley Fairweather-Vega, hizo un buen trabajo al hacer los cambios en el registro entre los diferentes hilos de la historia. Uno de los grandes logros de este libro es refutar los supuestos de los lectores occidentales. Las fechas se dan de acuerdo con el calendario islámico y los marcos de referencia naturales de Sheikhov son todos uzbekos. Esta normal desconocida, centrada en la civilización islámica y la literatura de Asia Central, exótica a Occidente de una manera narrativa y divertida. Para Sheikhov, las calles de una ciudad de la provincia de Brandenburgo son tan amenazantes y extrañas como el bazar de El Cairo para Indiana Jones. Del mismo modo, cuando conoce a Abdujapparov, busca una metáfora adecuada para darle al lector una idea de lo que significa ser un ciclista talentoso. "Lo compararía con un corredor en un partido tradicional de buzkashi en Asia Central, el juego que algunas personas llaman polo de cabra, que robaría el cadáver de la cabra a su oponente en el último segundo y se liberaría de la multitud. otros corredores que ganaron. . "

Erudito, extraño y encantador, Extraños y abejas Enriquecí mi comprensión de la historia. También es un dulce ecumenismo, fusionando temas cristianos e islámicos, recordando al lector la tradición mítica de las abejas, una leyenda bretona sobre su origen en las lágrimas de Cristo, al verso islámico que cita Ismailov. con aprobación: "De su vientre sale una bebida, de diferentes colores, en la que existe una cura para las personas. De hecho, es una señal para las personas que piensan. "

Una desventaja es que las secciones mágicas realistas, que a veces parpadean explosivamente, carecen del shock emocional de los episodios de Sheikhov. The Stranger es un inmortal sin conexión humana, mientras que Sheikhov es vulnerable, empobrecido y separado de su pequeña hija. Es el pathos y la comedia de las desventuras de Sheikhov lo que le da su poder al libro. Mientras tanto, la pequeña abeja Sina, extrañamente conmovedora, está allí para recordarnos que hay formas de deambular incesante que pueden ser gratificantes y productivos. Este libro es prueba de esto: el resultado polifloral de los años de exilio de Ismailov.

Faber publica los libros secretos de Marcel Theroux. Of Strangers and Bees es publicado por Tilted Axis (£ 9.99). Para pedir una copia, visite guardianbookshop.com o llame al 020-3176 3837. Gastos de envío gratis en el Reino Unido desde £ 15 (solo pedidos en línea). Pedidos telefónicos mínimos de £ 1.99.