De Nobel a novel

¿Donde adquirir el libro De Nobel a novel de Aleixandre, Vicente?


¿De que trata el libro De Nobel a novel?

Cualquiera que halle un amigo halla un tesoro, reza a Eclesiastés. Vicente Aleixandre, nuestro último versista premio Nobel, ha amontonado, con amor y esmero, una riqueza sin precedentes a lo largo de sus ochenta y seis años de existencia. Aleixandre profesó una amistad fraterna y cómplice con el versista Oriolano, una amistad basada en la dignidad moral y literaria. No es bastante difícil imaginarse al hispalense pronosticando frente al nuevo versista Miguel Hernández: “Supongo en ti el escritor que escribe sobresaturado de futuro. Tu futuro es tuyo. Así que eso fue todo. ¿Pero fue por Aleixandre? ¿Asesorar sincera y prudentemente a Josefina Manresa, la viuda de Hernández, y prever que Miguel era uno de esos escritores, primero personas y, después, versistas de exactamente la misma honradez? Logró eludir que el versista de la urbe desapareciese en el olvido en el largo túnel franquista y ensalzó el valor de su obra a través de sus investigaciones y sus sacrificios por resguardar, reconstruir, recopilar, organizar y reparar la poesía del Oriolano. Para el prestigio de versista del que el día de hoy disfruta Miguel Hernández y para la primera distribución internacional, era indispensable una figura tan de forma profunda humana como la de Vicente Aleixandre.

Del Nobel a la novela .

Información sobre el libro De Nobel a novel?

“El libro De Nobel a novel de la editorial Austral con ISBN 978-84-670-5177-3 ( EAN 9788467051773 ) fue publicado por Aleixandre, Vicente el en Tapa blanda o Bolsillo. Este libro esta escrito en España y disponible en formato Contemporánea, tiene una longitud de 656 páginas, un peso de 424 gramos, unas dimensiones de 190 x 125 mm. y cuenta con 10-04-2018 imágenes.

¿Que otros libros ha publicado Aleixandre, Vicente?

Descuento3º Libro mas vendido.
5º Libro mas vendido.
Antologia De Vicente Aleixandre
  • Procurei seguir, livro a livro, a evolução da Poesie de Aleixandre, o que é estimulante e frustrando. Muito não disse que importa tivesse dito. Os poemas que traduzi o dirão por mim. E os que não traduzi e, na sua própria língua, aguardam que o le it or portuguesa os procurem.Que esta antologia seja um estimulo para o le it or português partir à descoberta de um dos maiores poetas da espanto de hoja e de todos os tempos, voz puríssima e forte, a um tempo solitario e integrada no Cora das voz es dos homenaje a que coube viver um período dos mais trágicos da história da sua pátria.
9º Libro mas vendido.

¿Cuales son los libros pero vendidos de la editorial Austral?