Editores defienden la suciedad estadounidense a medida que aumentan las demandas de apropiación cultural | libros


Headline, la editora británica de Jeanine Cummins, está junto a la prensa estadounidense que ha publicado su thriller que divide, declarando que se enorgullece de publicarlo en el Reino Unido. A medida que continúa la reacción violenta sobre su novela sobre la migración de México a los Estados Unidos, la impronta reconoce que el libro ha "provocado un debate sobre quién puede contar qué historias".

American Dirt, la historia de alto octanaje de una madre mexicana que cruza los Estados Unidos con su hijo, se publicó esta semana. Fue adquirido por una suma de siete cifras por Flatiron Books en los Estados Unidos, y ha recibido elogios para su publicación antes de la publicación de autores como Stephen King y Don Winslow. Luego consiguió un contrato de cine y ganó una selección del Oprah Book Club, una garantía infalible para el éxito de ventas.

Pero los críticos han cuestionado el derecho de Cummins a contar la historia y lo acusaron de estereotipos: los críticos que se intensificaron cuando apareció Flatiron celebraron el libro el año pasado con Una cena con alambre de púas en arreglos florales. Escribiendo en Medium, el autor y traductor estadounidense-mexicano David Bowles calificó la novela de "melodrama dañino, apropiado, inexacto y traumático", mientras que la escritora chicana Myriam Gurba condenó a Cummins por sus "estereotipos". mexicanos demasiado maduros "y por su prosa" manchada [ed] "por el" look blanco ".

Kate Horan, directora de la Biblioteca Pública de McAllen, ubicada en la frontera entre Estados Unidos y México, dijo que había sido invitada a unirse al Oprah Book Club para celebrar la novela. Ella se negó, diciendo que, en cambio, compilaría una lista de libros "de auténticos autores latinx" para poner a disposición de su comunidad.

"Los escritores de Latinx se opusieron [a Cummins], quien en el pasado se identificó a sí mismo como" blanco ", apropiándose de una historia que alguien de Origen mexicano ". ella ha escrito en el Oprah Book Club negándose a aprobar la novela. "Las muchas imprecisiones en su historia son una clara evidencia de ojos blancos, capitalizando estereotipos hirientes y aprovechando el sufrimiento humano".

Cummins reconoció desde el principio que su decisión de contar esta historia planteó preguntas, escribiendo en una nota del autor su preocupación de que "como no inmigrante y no mexicano, no tenía compañía para escribir un libro casi por completo en México, enteramente entre inmigrantes, "agregando que ella" quería que alguien un poco más marrón que yo lo escribiera ".

Después de que estalló la controversia, Cummins habló con las librerías estadounidenses y le dijo al gerente de la librería, Javier Ramírez, en un evento en Baltimore, que había tenido dificultades para preguntarse lo que le dio el derecho de contar la historia "por mucho tiempo".

"Viví con miedo a este momento, a ser llamado a darme cuenta:" ¿Quién te crees que eres? "", Dijo ella. "Y finalmente, las personas que conocí en el camino, los migrantes con los que hablé, las personas que se pusieron en peligro para proteger a los vulnerables, me mostraron cómo se ve el coraje real. Me hicieron reconocer mi propia cobardía. Cuando las personas realmente arriesgan sus vidas, tener miedo de escribir un libro era como cobardía. "

Bowles, que enseña literatura y náhuatl en el Valle del Río Grande de la Universidad de Texas, dijo que "no había nada malo en la escritura no mexicana sobre la difícil situación de los mexicanos".

"Lo que está mal es borrar voces auténticas para vender apropiaciones culturales inexactas a millones de personas", escribió, culpando a los "facilitadores" de Cummins, incluidos Flatiron, Winfrey y los periódicos que "imprimieron artículos rojizos" en el libro. Los escritores mexicano-estadounidenses, dijo, han estado escribiendo en la frontera durante años: "Sin embargo, ninguno de nosotros ha adelantado tanto dinero o tenido … dinero". publicación, la prensa y personalidades se reunieron para promovernos de esta manera. "En línea, los autores han proporcionado listas de alternativas a la suciedad estadounidense. "Lea algo dicho en nuestras propias voces", escribió Gurba, señalando títulos incluyendo La casa de los ángeles rotos de Luis Alberto Urrea y Un sueño llamado hogar de Reyna Grande.

Según PublishersLunch, Cummins le dijo a las librerías que la pregunta debería “ dirigirse más firmemente a los editores que a los escritores individuales … Nunca rechazaría dinero a menos que alguien 39 estaba haciendo una oferta por algo que me llevó siete años escribir & # 39; & # 39; & # 39; ella dijo. "Reconozco que existe una gran desigualdad en la industria, que llama la atención para escribir qué libros".

Flatiron dijo que "algunos de los nombres más importantes en la literatura latinx defienden la novela", pero agregó que "escuchó atentamente" el debate.

"Las preocupaciones que se han planteado, incluida la pregunta de quién puede contar qué historias, son válidas en relación con la literatura y damos la bienvenida a la conversación", dijo. Según el editor, la novela pregunta: "¿Hasta dónde llegará una madre para proteger a su hijo?" Y empatiza con las personas "que luchan por encontrar seguridad en nuestro mundo peligrosa. Este es el objetivo a través del cual hemos visto a American Dirt como el editor, y cómo esperamos que sea apreciado por los lectores. "