Filóloga Irene Vallejo: “La Biblioteca de Alejandro Magno fue el primer paso hacia Internet” | Clásicos

Nacida en 1979, Irene Vallejo es una escritora, historiadora y filóloga española, y columnista habitual del diario El País. Había escrito varios libros, entre novelas, ensayos y libros infantiles, antes de publicar El infinito en un junco, que ganó numerosos premios en España, incluido el Premio Nacional de Ensayo, y estuvo 18 meses en la lista de los más vendidos. la. Mario Vargas Llosa describió el libro como «una obra maestra» y ya se ha publicado en 30 países. La traducción al inglés de Charlotte Whittle se titula Papyrus: The Invention of Books in the Ancient World.

¿Cómo se interesó en los libros antiguos y en las primeras ediciones?
Se remonta a mi infancia. Mis padres eran grandes lectores y nuestra casa estaba llena de libros. Estaba fascinado por estas filas de diminutos insectos negros cruzando [the page] que sólo los adultos podían interpretar. Y más tarde, mis estudios de filología clásica me pusieron en contacto con la época en que surgieron los primeros libros. Y siempre he tenido curiosidad por las primeras veces que sucedieron las cosas.

En tu libro dices que de niño pensabas cada libro fue escrito para ti y la única copia estaba en tu casa.
¡Y pensé que mi padre era Homero, porque me contaba las historias de La Odisea! Mis padres solían cambiar los nombres de los protagonistas de los cuentos. [to] yo o mis amigos. Así que pensé que toda la literatura estaba escrita para mí, y me decepcionó mucho cuando descubrí que no era así.

Por qué la gran biblioteca de alejandria tan importante en su libro?
Alejandro Magno fue probablemente la primera persona en tener una visión verdaderamente global del mundo, y fue su idea construir esta biblioteca pública integral que estaba abierta a todos, incluso a los esclavos y las personas de familias desfavorecidas. Entonces fue algo diferente en la democratización del conocimiento. Querían recopilar todos los libros de todas las culturas y hacerlos accesibles para todos. Fue como el primer paso hacia Internet.

El título original de Papiro en español era El infinito en un junco. ¿Puedes explicar?
Es una metáfora de mi descripción de lo que es maravilloso en los libros. La idea de que infinitos sentimientos, experiencias, miedos y emociones pueden ser [contained] en algo tan pequeño y común. Pienso en los primeros libros de la historia, que eran rollos de papiro [made from a type of reed]. También es un homenaje a Pascal. [Blaise Pascal, the French philosopher], que describe a los seres humanos como juncos. Dijo que somos frágiles como las cañas, pero tenemos el poder de aprender y comprender.

¿Qué es lo más sorprendente que aprendiste mientras escribías el libro?
La mayor revelación de mi investigación fue la figura de Enheduanna: que la primera persona que conocemos que firmó un texto fue una mujer. ella no esta en [textbooks] en la escuela secundaria o la universidad. Estudié filología clásica durante muchos años antes de saber de ella. Es más difícil que una mujer entre en el canon literario, y quise hacer un esfuerzo para encontrar estos nombres y estos fragmentos de poemas o discursos, para encontrar la existencia de estas mujeres.

Como madre, ahora estoy acostumbrada a trabajar en todas partes y leer en todas partes. Cuchara en una mano, libro en la otra.

¿Crees que en nuestras sociedades donde los libros están tan fácilmente disponibles, los subestimamos?
Sí. Los damos por sentado, pero hubo una larga historia antes de eso, de personas que enfrentaban peligros, a veces muriendo, por los libros. Y esa es la historia de aventuras que quería contar en este libro. Es un ensayo sobre los libros y la lectura, pero también es una gran aventura, y lo diseñé para que se leyera con la misma emoción que una novela.

cómo el éxito de Papiro cambió tu vida?
Fue una gran sorpresa. En España no se espera que triunfes con los ensayos, y además escribí el libro en un momento personal muy doloroso. Nuestro hijo nació con un problema de salud muy grave, con una larga estancia hospitalaria, y escribí este libro porque me resultó terapéutico. [It] nace como un remanso de paz en estos dolorosos momentos. Ni siquiera estaba seguro de poder terminarlo. No sabía si alguien lo publicaría. Y tuvo una recepción totalmente inesperada: muchos lectores lo adoptaron y mi vida cambió. Todo esto sucedió durante el confinamiento, y fue tan inesperado que un libro de historia, de filología clásica, podría ser de alguna ayuda en este difícil período. Pero de alguna manera, los lectores encontraron consuelo en mi libro.

¿Cómo y dónde escribes?
Hoy en día no estoy [working on] un gran proyecto porque la promoción es demasiado exigente y viajo todo el tiempo. Así que solo estoy escribiendo artículos y tomando notas, pero no tengo la calma ni el tiempo para comenzar un nuevo proyecto. Pero desde que me convertí en madre, me acostumbré a trabajar en todas partes ya leer en todas partes. Cuchara en una mano, libro en la otra.

¿A qué escritores vivos admira más?
Mary Beard fue un modelo para mí, porque también es filóloga clásica como yo. Ella siempre rompe los límites y desafía el conocimiento aceptado sobre el mundo antiguo. Y es capaz de comunicarse con ironía y sentido del humor. Es un éxito de ventas en España. También me gusta Tom Holland; sus ensayos son muy inspiradores. Amo a Orlando Figes y Terry Eagleton. Me gustan esos libros que están en la frontera entre la ficción y la no ficción, y los ensayos que tienen humor e ironía. Siempre me ha inspirado mucho la tradición ensayística británica. También me gusta John Berger y The Darkening Age de Catherine Nixey. Este tipo de ensayo no es muy común en la literatura española. Tenemos la disertación académica, pero quería usar las habilidades que aprendí como novelista y [write] una especie de ensayo dirigido a un público más amplio. Creo que los ejemplos más destacados de este tipo de ensayos están escritos en inglés en estos días.

¿Y si pudieras quedarte con un solo libro del mundo antiguo, cuál sería?
Mi primera respuesta sería La Odisea, porque esa fue la historia. [through] donde me enamoré de la literatura. Es esencial para mí. Pero amo tanto la historia antigua: Herodoto o Tácito. y Tucídides; es muy perspicaz y útil para analizar el mundo actual. Así que, después de La Odisea, me salvaría la Historia de la Guerra del Peloponeso de Tucídides.

Papyrus: The Invention of Books in the Ancient World de Irene Vallejo es una publicación de Hodder & Stoughton (£ 16,99). Para apoyar a libromundo y The Observer, solicite su copia en guardianbookshop.com. Se pueden aplicar cargos de envío

Deja un comentario