léirmheas ar Love Me Tairisceana Constance Debré: dúiseacht dána queer | Ficsean

Tá Love Me Tairisceana chomh teann agus a choinníonn an corp a phríomhcharachtair trí aclaíocht laethúil: "Téim ag snámh gach lá, tá droma mhatánach agam agus guaillí." Leanann sí ar aghaidh: "Tá gruaig donn ghearr agam agus beagán liath sa tosach, tá cuid de Tatú Caravaggio agam ar mo lámh chlé agus litreacha íogair trasna mo bholg a deir Mac soith." Tar éis don scéalaí mionsonraí a thabhairt ar a chuma agus ar a shaol frugal, beagnach mainistreach - saol ascetic seachas gnéas éigeantach le mná eile - deir sí: “Ní fheicim mo mhac a thuilleadh; Tá gach rud go breá, tá sé ocht, beidh sé a naoi, ansin 10, ansin 11, is é a ainm Paul, tá sé thar cionn.

Clúdaíonn an t-úrscéal uathfhicsin seo dhá bhliain déag i saol an údair, atá ainmnithe anseo i ndiaidh an charachtair ar an dlúthdhiosca, a tháinig amach mar leispiach, a d’fhág 20 bliain dá pósadh, agus atá ag troid lena hiarfhear céile ar son an phósta. Ní fiú comhchoimeád." , ach rochtain a fháil ar do leanbh go simplí. "Níl ach an ceart chun é a fheiceáil agus chun fanacht, gach deireadh seachtaine eile agus leath de na laethanta saoire na scoile."

Is annamh a léigh mé scéal a léiríonn chomh gruama searbhas agus ionramháil an phósta atá imithe amú, cumhacht an stáit, agus, i gcás CD, a homafóibe agus a mhí-eagna gan staonadh. (Is é an t-aon dearcadh ar an dlúthdhiosca a bhíonn ag seinm go bríomhar anseo.) Úsáideann a iar-fhear céile, Laurent, a homaighnéasachas chun líomhaintí scanrúla a dhéanamh, mar a mhaíomh go n-eascraíonn “éagobhsaíocht mheabhrach” as homaighnéasachas, a nglacann na húdaráis leo go rialta agus a chuireann cosc ​​uirthi Paul a fheiceáil, a athrá go minic ón méid a dúirt sí. a ordaíonn a athair dó a rá. Fiú nuair a thugtar méid beag ama don mháthair agus don mhac a bheith le chéile, is minic a dhéanann an t-athair sabaitéireacht. Deir éadóchas CD sna chuimhneacháin sin go leor: “Ní bheadh ​​sé chomh dona dá mbeadh rud éigin le coinne agam ar a laghad. Is é fírinne an scéil nach bhfuil a fhios sin dofhulaingthe. Is é an t-am a théann gan teorainn, is é na dlíodóirí, na breithiúna, na saineolaithe, an cumann, is é an nausea, is é an tuirse.

Is litir ghrá í seo, gan a bheith cúthail ar a laghad, chuig leanbh agus chuig todhchaí bean uaigneach araon.

Fós féin, níl an t-úrscéal, nó an gearrscéal, ós rud é go bhfuil sé faoi bhun 200 leathanach, dorcha, nó níl sé ar chor ar bith. Sroicheann CD ar deireadh, ina dhaichidí déanacha, a chéannacht féin; agus trí phrós glan, feidhmiúil Constance Debré, in aistriúchán avant-garde le Holly James, tá sé spreagúil a fheiceáil. Tús nua is ea scéal comhthreomhar a scarúint éigean óna mac: saol níos barántúla a chaitheamh in ainneoin uaigneas pianmhar. Déanann an CD seo iarracht bualadh bos le “Cailíní, cailíní agus níos mó cailíní. Méadóidh mé an dáileog díreach chun an éifeacht a bhraitheann. Tá sí chomh addicted le gnéas is atá sí le snámh nó Marlboro Lights.

Mar leispiach búistéara, is inbhéartú fuascailte í firinscneach CD ar an gcumhacht thraidisiúnta fhir a úsáideann a sean-fhear ina coinne. Má tá an baol ann go n-iompóidh do ghnóthaí isteach i gcaidreamh, cuirfidh CD deireadh leis an ngnó go tobann. "Cosúil le ciontóir a chomhaireamh na laethanta, tras mé as, liostaí a dhéanamh, a tharraingt ar an comhaireamh ar an mballa." Tá a chuid arrogance tógálach. "Is buachaill bó uaigneach mé," a chanann sé.

Tugann CD ar thuras go Páras, ag bogadh ó árasán beag amháin go ceann eile, ag caitheamh a shealúchais ar shiúl agus é ag fágáil a leannáin, á bhaint de na bunghnéithe lom, go síceolaíoch agus go fisiceach: “Is é an sprioc atá agam ná an oiread agus is féidir a bheith agam. Uaireanta steals sé bia ó ollmhargaí "le haghaidh áilleacht an gesture," ach coinníonn a Rolex sean "díreach le haghaidh spraoi." Ag na hamanna sin, agus timpeallacht phribhléideach Debré á tabhairt aici, bhí a teaghlach ar dhuine de na daoine is suntasaí sa Fhrainc; is cosúil, go míchompordach a gairmréim níos luaithe mar dhlíodóir mór le rá go bhfuil sí ag súgradh leis an bhféin-dhothacht (i gcomparáid, mar shampla, le rannáin iontacha Annie Ernaux ar a cúlra lucht oibre féin agus roghanna an-teoranta).

Tugann CD cuairt ar a athair baintreach i gcaisleán scriosta an teaghlaigh, an bheirt acu fós ag bróin dá mháthair, a fuair bás nuair a bhí CD ina dhéagóir; déanann na radhairc seo iniúchadh ar dhébhríocht an chaidrimh idir an athair agus an mac. Téann am thart agus foghlaimíonn CD le freastal ar ocras a mhic as láthair, le muinín a bheith aige as grá arís: “Tá cuimhní mo shaoil ​​leis imithe i léig. Nó b'fhéidir go bhfuil siad fós ann, ach ní thógann siad m'anáil mar a bhíodh.

Is litir ghrá í Love Me Tender, gan an cúthail is lú, do leanbh agus do thodhchaí bean chríonna araon. Tá gnéithe den úrscéal i gcuimhne ar chlasaic íontach uaigneach Qiu Miaojin, Last Words from Montmartre (1996), a foilsíodh tar éis a bháis. Maidir le Constance, an t-údar agus a comhghleacaí ficseanúil araon, tá tú fréamhaithe di go dtí an deireadh.

Faigh amach leabhair nua lenár léirmheasanna saineolaithe, agallaimh le húdair, agus na 10í is fearr. Delights liteartha seachadta go díreach chuig do theach

Fógra Príobháideachta: D’fhéadfadh faisnéis faoi charthanais, fógraí ar líne, agus ábhar atá maoinithe ag tríú páirtithe a bheith i nuachtlitreacha. Le haghaidh tuilleadh faisnéise, féach ar ár bpolasaí príobháideachais. Bainimid úsáid as Google reCaptcha chun ár suíomh Gréasáin a chosaint agus tá Polasaí Príobháideachta Google agus Téarmaí Seirbhíse i bhfeidhm.

Tá Love Me Tender le Constance Debré, aistrithe ag Holly James, foilsithe ag Tuskar Rock (£12,99). Chun tacú le libromundo agus The Observer, ordaithe do chóip ag guardianbookshop.com. Féadfaidh táillí loingseoireachta a bheith i gceist.

Fág tagairt