Yeong-shin Ma Ealaíontóir: Misbehaving Men Meánaoise | Comics agus úrscéalta grafacha

"Ní leor a bheith rathúil," a dúirt Gore Vidal. Caithfidh na cinn eile teip. Ina leabhar nua dorcha agus greannmhar, cuireann an tEalaíontóir, an cartúnaí Cóiréach Yeong-shin Ma an nóisean seo i lár an aonaigh, a thriúr carachtair fireanna ag tóraíocht ar áit i ndomhan inar féidir leis na geallta a bheith chomh beag sin is é an t-aon sásamh a bhíonn ann uaireanta ná a fheiceáil. cara. dul amach. ar tine. Agus, sea, cuireann sé sin le léamh beagán tocsaineach; ritheann éad tríd mar nimh. Ach is ábhar sóláis é freisin na fir mhí-ámharaí meánaosta seo (ceoltóir, scríbhneoir agus péintéir) a fheiceáil ag iompar chomh dona sin. Níl an saol cruthaitheach, dar le Ma, níos uaisle ná aon cheann eile, agus níl an t-ealaíontóir níos lú seans maith le hiarracht. I bhfocail eile, bí cúramach cad is mian leat.

Tá scéal Ma bunaithe ar thriúr cairde ina daichidí: Is scríbhneoir í Shin Deuk Nyeong a n-éiríonn go han-mhaith leis ach a bhfuil ag éirí go tapa léi; Is ceoltóir é Chun Jongseop a bhfuil dúil neamhréasúnach aige maidir le treochtaí pop mar shampla; agus is péintéir é Kwak Kyeongsu atá ar tí éirí as an gcumhacht a cheapann sé gur féidir leis a bheith ina mhaor ar na healaíona. Is breá leis an triúr iomaíoch diana seo a bheith ag caint, ag ól, ag damhsa agus ag déanamh "anraith póite," agus nuair a bhíonn an triúr acu ag streachailt le maireachtáil ag an am céanna, éiríonn leo go maith, fiú mura bhfuil. ró macho. Ná labhair go hiomchuí ar a fhíor-mhothúcháin. Ach ansin faigheann Chun Jongseop deis gan choinne, i bhfoirm conradh brabúsaí le haghaidh cuimhneacháin ar a shaol mar cheoltóir, agus tosaíonn rudaí ag athrú. De réir mar a théann a rath díreach go dtí a cheann, mothaíonn an bheirt eile níos measa fós ná mar a bhí roimhe. Cathain, más riamh, a thabharfaidh an domhan aird?

Una página del artista.Leathanach ealaíontóir. Grianghraf: Yeong-shin Ma

Tá an t-ealaíontóir, ag níos mó ná 600 leathanach, dhá uair chomh fada le Moms, an leabhar deireanach a bhuaigh duaiseanna Yeong-shin Ma, agus bhí sé i bhfad níos deacra dom a léamh. Cé gur chuir na moms mná i bhfócas, níl iontu anseo ach daoine imeallacha, íospartaigh an ghnéis cheiltigh ina gcarachtar fireannaigh. Bhí mearbhall orm freisin faoin mbealach a tharraing sé Chun Jongseop: tá a cheann, gan aon mhíniú, i gcruth pumpkin. Ach is greannán suimiúil é mar sin féin, agus ceann atá aistrithe go hiontach ag Janet Hong, na scéalta grinn firinscneach atá ag eitilt mar liathróidí ping-pong thar líontán. Tá monologues inmheánacha na gcarachtar, idir éadóchasach agus ghreannmhar agus fánach, go hiomlán an-láidir.

Cé go bhfuil a fhios ag Yeong-shin Ma conas a oibríonn a chomhghleacaithe (feiceann sé an lionn dubh atá taobh thiar den bragging, an eagla a tharraingíonn anuas iad fiú nuair a dhéantar ciapadh orthu, a ligeann dóibh a scaoileadh agus a phléascann i bhfearg gan údar), déanann sé breathnú go dána ar shochaí na Cóiré. . . Cad atá faoin taobh amuigh den chaipitleach neon a onnmhairíonn an tír chuig an gcuid eile den domhan? Conas a chuireann a rialacha agus a nósanna srian ar a gcuid saoránach agus cad a tharlaíonn dóibh siúd ar leomh iad a bhriseadh? Táimid míle ar shiúl ó K-pop anseo, agus tá an taithí an-oiliúnach.

Tá The Artist Yeong-shin Ma (aistrithe ag Janet Hong) foilsithe ag Drawn and Quarterly (£42). Chun tacú le libromundo agus The Observer, ordaithe do chóip ag guardianbookshop.com. Féadfaidh táillí loingseoireachta a bheith i gceist

Fág tagairt