Karen Joy Fowler: “Soy una escritora autorizada; no te lo voy a contar’ | ficción

Karen Joy Fowler, de 72 años, es autora de cuatro libros de cuentos y siete novelas, incluido The Jane Austen Book Club, adaptado a una película de 2007, y We Are All Completely Beside Ourselves, que vendió un millón de copias y fue preseleccionado para el Premio Booker. en 2014. Su nuevo libro, Booth, está ambientado en los Estados Unidos del siglo XIX y sigue a los seis hermanos de John Wilkes Booth a través de la infancia y la edad adulta en las décadas previas al asesinato de Abraham Lincoln. Fowler, quien en 2020 recibió un prestigioso premio World Fantasy Lifetime Achievement Award, me habló a través de Zoom desde su casa en Santa Cruz, California.

¿Qué te llevó a escribir una novela histórica sobre los Booth?
Empecé a pensar en este libro en uno de mis frecuentes momentos de desesperación sobre si alguna vez habrá una reforma de armas en este país. Ya había escrito algunas historias cortas sobre la familia, y John Wilkes Booth es el pistolero más famoso de toda la historia de Estados Unidos. Pero no me interesaba tanto él como la familia: quería preguntar qué había hecho en sus vidas el asesinato de Lincoln, si podían haberlo detenido o visto venir, y qué tan felices eran, culpables o inocentes.

Usted describe las diferencias en sus puntos de vista sobre la esclavitud…
Yo ya sabía que Wilkes era un supremacista blanco que se pronunció a favor de la esclavitud, pero no sabía lo que pensaba el resto de la familia; apoyaron a Lincoln y eran en su mayoría pro-unionistas, pero guardaron silencio sobre lo que obviamente era el tema más importante de la época. Es interesante, creo, ver esto generacionalmente. Su abuelo, padre y madre vinieron de Inglaterra para establecerse en Maryland cuando eran adultos, por lo que habían crecido sin la institución de la esclavitud a su alrededor; el abuelo, Richard, estaba particularmente conmocionado por esto y de hecho participó en tratar de ayudar a algunos esclavos. huir al norte. El padre y la madre, Junius y Mary Ann, también se opusieron, pero no con la misma pasión. Y luego, la tercera generación, en la que me estoy enfocando, creció como parte regular de su comunidad. Cómo entendieron esto es algo difícil de entender.

tu ultima novela Todos estamos completamente fuera de nosotros, tiene un toque sensible a los spoilers; dentro Puestola historia está pre-estropeada.
Sí, eso es un cambio completo. Ambos libros tratan sobre familias en las que un miembro altera la unidad familiar, pero We Are All Completely Beside Ourselves se organiza en torno a su personaje principal que sabe algo que el lector no sabe, mientras que Booth se organiza en torno a los lectores que saben algo que los personajes no saben. . t. Ciertamente, en Estados Unidos espero que la gente sepa quién fue John Wilkes Booth; No espero lo mismo en el extranjero, pero ves la contraportada y el agujero de bala en el frente, por lo que no hay necesidad de misterio sobre hacia dónde se dirige la historia. Me dio la libertad de saber que podía saltar fuera del tiempo y simplemente decirte lo que pensaba de un personaje. La voz omnisciente es la que realmente me gusta. Soy un autor autorizado; si me entero de un hecho, no te lo diré.

The Booker fue genial, pero nada supera el éxito descontrolado de saber que Ursula K Le Guin quería conocerme.

En el epílogo, dice que dejó de escribir durante un año después de la elección de Trump.
Tuve un largo período de desesperación porque la gente no era lo que yo pensaba que era, porque el mundo no funcionaba como yo lo imaginaba. Y porqué [Booth wasn’t] sobre lo que estaba pasando, no le vi sentido a continuar; no hasta que sentí que el libro era realmente [about the present] vi cómo la guerra civil nunca terminó. Sabía que partes del país se aferraban a la causa perdida [a white supremacist myth about the war’s origins], pero pensé que no estaban muy poblados. Ahora vi lo contrario.

¿Cómo se sintió al ser preseleccionado para el Booker en 2014, el primer año en que los novelistas estadounidenses fueron elegibles?
Era increible. Varias cosas en mi vida como escritor que parecían malas noticias en realidad resultaron ser lo mejor que me pudo haber pasado. We Are All Completely Beside Ourselves fue rechazado por muchas prensas británicas; si no lo hubiera sido, habría salido un año antes, cuando los estadounidenses no eran elegibles. Así que el hecho de que tanta gente se negara a publicarlo me puso en la lista de finalistas de Booker, lo que cambió por completo mi carrera y mi vida. puedo entender [the controversy over the rule change] y pensé que probablemente no sería inteligente ganar: ser el primer estadounidense en ganar, en el primer año… ¡no valdría la pena vivir mi vida!

Empezaste a escribir ciencia ficción en los 80…
Cuando les dije a mis amigos de ciencia ficción que estaba escribiendo El club de lectura de Jane Austen, estaban muy emocionados, muchos de ellos también leían a Austen. Pero cuando les dije a mis amigos en el mundo de Austen que había hecho mucha ciencia ficción, no estaban tan interesados; cuando salio el libro [in 2004]mi editora hizo todo lo posible para tratar de encubrir el hecho de que yo ya había escrito ciencia ficción, porque pensó que cortaría el número de lectores si alguien supiera este horrible secreto sobre mí.

Puesto está dedicado, entre otros, a la escritora de ciencia ficción y fantasía Ursula K Le Guin.
Ella es extremadamente importante para mí. Vivía en Davis, California cuando recién comenzaba a publicar ficción, y la Universidad de Davis la invitó a participar en algunos eventos. Recibí una llamada: se estaba organizando este almuerzo y ella había pedido que me incluyeran. Lo había estado leyendo desde la universidad y estaba completamente asombrado: el Booker era brillante, pero no creo que nada iguale el éxito embriagador de saber que Ursula K Le Guin quería conocerme. Nos hicimos amigos y escribí algunas introducciones a sus libros. Uno de ellos lo escribí antes de que muriera, el otro lo escribí después. En el que le escribí antes, la llamé genia y ella me hizo sacar la palabra; ella dijo que la hizo sentir incómoda. Hice lo que me pidió, pero me lo volví a poner después de su muerte, sabiendo que no lo haría. Es una voz realmente increíble; no puede haber otro escritor que haya imaginado más mundos de una manera más interesante.

Booth de Karen Joy Fowler es publicado por Serpent’s Tail (£18.99). Para apoyar a libromundo y The Observer, solicite su copia en guardianbookshop.com. Se pueden aplicar cargos de envío

Deja un comentario