La mejor poesía reciente – revisión de síntesis | libros


The Mizzy de Paul Farley

Quinta colección de Paul Farley El mareado (Picador, £ 14.99), seleccionado para el premio TS Eliot, está lleno de encuentros característicos con lo simbólico, inmaculadamente representado. Mientras "Glade" abre "el libro de préstamos a largo plazo de sueños recurrentes", "elegir una" violeta de genciana "evoca a DH Lawrence cuando la flor en la carretera" se vuelve más oscura a la luz ". En otras partes, hay gotas de lluvia, varias apariciones del dios Pan, un patio de recreo para niños, una serie de pájaros británicos, incluido lirio de los valles que da título al libro y, para cambiar el escenario, un colibrí Santa Lucía y Lazy.

Hay mucho que admirar en esta escritura fluida, "donde buddleia / mantiene la señal de burdeos para el verano", y el vino produce "un sonrojo por el vientre". Pero lo que une el libro es una sensibilidad específica, el tono deprimente del baby boom occidental, que nunca ha sido tan talentoso y que no sabe lo que se supone que debe sentir al respecto. . La poesía puede hacer cosas, dice este tono deslumbrante, pero no demasiado. Sobrevivimos a nuestra propia agencia: "La semana laboral se gasta en el oeste, como una ciudad en su puerto".

El libro de Taliesin traducido por Gwyneth Lewis y Rowan Williams

La tradición medieval taliense galesa incluye profecía, canto de alabanza, oración, invectiva, vuelo a la deriva y enigma. A menudo muy político, afirma la identidad comunitaria y religiosa. Pero también tiene sus pies en el pasado mitológico, porque mientras los verdaderos Taliesin vivieron en el siglo VI, los poemas recopilados en el siglo XIV. Llyvyr Taliesin han sido escritos durante siete siglos. Las sugerencias del chamanismo, y los roles en el mito artúrico y las leyendas de Mabinogion, significan que la idea de Taliesin persigue a los poetas modernos, desde David Jones hasta Gwyneth Lewis. Solo un medievalista galés podría haber leído los poemas. Ahora, Lewis se ha asociado con Rowan Williams para producir un conjunto completo de traducciones, El libro de Taliesin: Poemas de guerra y alabanza en una Bretaña encantada (Pingüino, £ 20). Como corresponde a traductores y poetas experimentados, los resultados obtenidos son vívidos y contemporáneos, además de autoritarios. El libro de Taliesin incluye alrededor de 60 páginas introductorias e incluso una guía de pronunciación. Comprimidas por formas tradicionales muy trabajadas, estas voces de hace mucho tiempo nos dirigen hoy con urgencia: "Si el mundo cayera, ¿en qué caería?", Pregunta "La pequeña canción del mundo". "Con el mar en llamas, / los habitantes del mundo arderán / hasta que todos hayan perecido. / El desierto arderá (…) La inundación se desbordará ", dice" Una profecía del Día del Juicio ", un lamento que habla de nuestra propia emergencia climática. Es un recurso evocador y provocativo.

Después de Cézanne de Maitreyabandhu

Los poemas de Taliesin provienen de un mundo con ideas premodernas sobre la personalidad. Pero, por supuesto, poesía, ya que los románticos están ferozmente interesados ​​en mí. El último medio siglo, en particular, ha visto el surgimiento de la poesía confesional y, menos famosa, el resurgimiento de la novela. Cualquiera sea el caso, una biografía en verso es una novedad. Pero Maitreyabandhu Después de cézanne (Bloodaxe, £ 12) pasa de la vida al trabajo, luego vuelve a examinar la evolución del pintor postimpresionista. Repleto de platos coloridos, con una introducción del historiador de arte Christopher Lloyd, también confía en la formación del poeta. La escritura es silenciosa, sutil y hace el tipo de giros sorprendentes que son la marca de hermosos versos. Esta no es una narración monolítica convencional convertida en rima, sino una serie de poemas líricos escritos en diferentes voces, sobre "como" Cezanne. Después de cézanne coloque su conversación en orden cronológico y entrelace las pinturas. Esto nos permite escuchar, y ver, la construcción resuena con temas particulares en la vida y obra del pintor: como las manzanas que son el tema de muchas de sus bodegones y que nosotros aprenderemos, se lo ofreció su amigo Émile. Zola. El color se mezcla con la contemplación en el trabajo de Cezanne "culto / sombras de pino" y en el profundo y magnífico homenaje de Maitreyabandhu a "otra mirada más allá / binarios, un tercero en el mundo".

Afternessness de Mimi Khalvati

Afternessness de Mimi Khalvati

El color se combina con la contemplación en Mimi Khalvati El fin (Carcanet, £ 9.99), también. Esta secuencia de 55 sonetos es autobiográfica. Los colores del mundo real rodean al narrador de los poemas ("En Cardiología, el Corredor es una corriente azul de linóleo"), y "Pacientes externos" continúan, dando un significado inadvertido y diario para ver pacientes esperando como pescadores, como Orfeo como "Ali Kemal – este político asesinado / Quién fue el bisabuelo de Boris Johnson". Ella lo termina, después de despedirse del aeropuerto, con "Vapor Trails". La simetría es elegante y la colección es una exploración sofisticada y original de un yo creado en y por el nuevo idioma, el inglés, que el niño en el avión aprende: "una vía negativa / que navega alto en penachos de aliento ".

Come Down (Corsair) de Fiona Sampson se lanzará en febrero.