La noche y el día no contados de Bae Suah: una búsqueda de ensueño | libros

[ad_1]

Untold día y noche se publicó por primera vez en Corea en 2013 y es la cuarta de las novelas de Bae Suah, que tiene más de una docena, que Deborah Smith traducirá al inglés. También es el primero de sus libros que se publica en el Reino Unido, en un momento en que la cultura coreana está en el centro de atención, con el reciente éxito de Bong Joon-ho. parásito en los Oscar y en el lanzamiento de Connect, BTS, el proyecto de arte global del grupo K-pop.

Una historia de detective metafísico, Untold día y noche es una meditación sobre la naturaleza de la investigación: ¿qué motiva la búsqueda para encontrar y publicitar algo? La fascinante historia de Bae se inspira en las ideas del chamanismo coreano, una antigua cosmología multidimensional en la que todo está animado, para aventurarse en estilo y ambición lejos de las convenciones de cuentos misteriosos.

En el corazón de la trama onírica y cobarde, Ayami, que comparte su nombre con "el espíritu que entra en el cuerpo del chamán y comunica las preguntas del otro mundo". Por una noche y un día, en el calor increíble del verano de Seúl, seguimos a Ayami en su búsqueda de su amiga desaparecida. A medida que avanza el libro, las historias resuenan y se entrelazan en un universo ficticio de múltiples capas con una habilidad extraordinaria.

Los personajes tienen similitudes (caras aclamadas, "pantorrillas delgadas con músculos delgados" y "ojos hundidos") y aparecen en historias a lo largo del libro, al igual que la repetición de eventos y signos, como el aleteo de una falda "como una tela vieja", tocándola en una muñeca. La recurrencia en contextos cambiantes crea un mundo espejo de deja vu que colapsa la progresión cronológica: "Ah, ¿conozco a este hombre? Ayami fue golpeado con vértigo. Ella fue barrida instantáneamente en el pasado. "

La lógica amorfa de la memoria o el sueño, donde las cosas son familiares y extrañas, conecta los mundos físico e inmaterial. Transportada a otra época, Ayami, una niña, recoge un guijarro a través del cual se encuentra en otro mundo. "Ayami era su yo futuro o su yo pasado. Y ella era ambas cosas, existía al mismo tiempo. En este otro mundo, ella era la gallina y la anciana. Era el secreto de la noche y el día que existían simultáneamente. "

La novela de Bae complica los límites entre uno mismo y el otro, la realidad y la imaginación, día y noche, así como el norte y el sur. "La existencia simultánea de opuestos que no están completamente cortados y enredados íntimamente – esta es la península de Corea", dice Smith en sus notas de traductor. En 1945, se trazó una frontera en el paralelo 38: el conflicto Norte / Sur está oficialmente sin resolver y sigue siendo una herida que representa la separación de familias como la de Ayami.

Esta historia traumática aparece oblicuamente; En las preocupaciones existenciales de la novela y al igual que su población fantasmal, "volar lentamente, demasiado tarde". Las almas permanecieron en la Tierra incluso después de la muerte de la materia. La ficción fantástica de Bae explora los límites del conocimiento, la identidad y la percepción para sugerir que una historia no está tan congelada como el mundo que la rodea.

Untold día y noche por Bae Suah, traducido por Deborah Smith, es publicado por Vintage (£ 12.99). Para pedir una copia, visite guardianbookshop.com. Reino Unido gratis p & p más de £ 15

[ad_2]