Maaza Mengiste: "El lenguaje de la guerra siempre es masculino" | libros


La segunda novela de Maaza Mengiste, Rey de las sombras, es una reinvención de la invasión italiana de Etiopía. Contada desde diferentes ángulos, se centra en la experiencia de las mujeres etíopes que jugaron un papel esencial en la victoria de la guerra, así como en la de los soldados italianos y el rey en el exilio, Hailé Sélassié. Mengiste nació en Etiopía en 1974, pero su familia huyó de la revolución etíope cuando era niña (una historia que exploró en su primera novela, Bajo la mirada del león). Ella vive en Nueva York y nos habló de Zanzíbar.

Tu primera novela está claramente inspirada en la historia personal.. ¿Este nuevo tema se sintió más distante del tuyo? experimentar?
Fue solo cuando estuve bien involucrado en mi investigación para este libro, mientras viajaba a Etiopía, solo visitando algunos de los lugares donde tuvieron lugar las batallas, que mi madre Casualmente mencioné la historia de mi bisabuela que se había alistado para luchar en el frente.

Mi madre había estado conmigo en muchos viajes de investigación; Le había contado mucho sobre los problemas de encontrar mujeres, la sensación tan frecuente que llegaría a la oscuridad tratando de capturar a estas mujeres, que se evaporarían en el aire, y aquí hay una. en mi propia familia Recuerdo que me volví hacia ella y le dije: "¿Por qué nunca me dijiste eso?" Porque conocí a mi bisabuela antes de que falleciera. Y ella me miró y dijo: "Bueno, nunca lo pediste". Y pensé: "Oh, Dios mío, eso es lo que está pasando".

El lenguaje de la guerra siempre es masculino y posicionamos automáticamente la historia en función de lo que han hecho los hombres. Fue lo mismo con mi bisabuela.

¿Alguna vez has pensado en escribir un relato de hechos de mujeres combatientes en esta guerra colonial?
Estaba realmente interesado en ver el tipo de verdad que los historiadores podrían no ser capaces de decir, ya que están tan en deuda con los datos y buscan pruebas contundentes. Como novelista, si encontraba una o dos o tres mujeres, podría decir que sospecho que hay más y que podría trabajar con eso.

Usted aprendeEd italiano para buscar este libro. ¿Eso te acercó a la experiencia de soldados fascistas?
Estaba de gira por el primer libro y fui a Calabria, en el sur de Italia. Entiendo que muchos de los soldados de infantería en 1935 eran de Calabria y Sicilia. Los generales vinieron del norte. Gente del sur de Italia, su sangre está en suelo etíope.

Estaba en una pequeña librería en un pequeño pueblo de Calabria, y durante la sesión de preguntas y respuestas, un hombre se levantó y dijo: "Me gustaría hablar con usted sobre 1935". Toda la sala se tensó.

Italia no ha hablado de esta historia; Todavía es difícil para los italianos entender lo que hicieron en África Oriental. Algunas personas murmuraron para que se sentara. Pero estaba visiblemente conmocionado y conmovido. Me dijo que su padre era piloto durante la guerra. Él dijo: "Mi padre arrojó veneno sobre tu pueblo. ¿Cómo puedo pedirte perdón? Y comenzó a llorar.

Fue en ese momento que me dije: "Dios mío, esta historia no ha terminado, esta guerra que se siente distante pero no muy lejos. Queda la pregunta: ¿cómo cerrar esta brecha entre nosotros? "

Un morir dispositivos en la novela hay descripciones de fotoss tomada por uno de los personajes
Estoy muy interesado en el equilibrio entre lo que es visible e invisible en una foto. Cuando vemos una foto de un prisionero etíope, ¿vemos al prisionero o vemos al fotógrafo italiano que lo tomó? Esta foto no es una declaración sobre Etiopía, es una declaración sobre el poder colonial italiano, la masculinidad, la crueldad. Esto refleja en el fotógrafo y los italianos el encuadre. Es un lenguaje de violencia y poder. Quería imaginar estas fotografías como algo conmovedor y vivo.

Nos hemos convertido en una sociedad muy visual, con Instagram y las redes sociales: ¿cuántas fotos podemos tomar? Olvidamos cómo mirar. Cada imagen que termina en Instagram se aplana con significado y complicaciones. Son estos cuentos simplistas que no corresponden a la vida que buscan representar.

¿Qué libros están a tu lado?
Cuerpos celestes (por Jokha al-Harthi), Invitación a un decapitación (por Vladimir Nabokov). Ahora espera … déjame ir a mi cama y ver qué más … Wittgenstein sobrino por Thomas Bernhard.

¿Cuál es el último gran libro que leíste?
Daša Drndić Trieste. Dios mío, me encantó este libro.

¿Cómo organizas tus libros?
Acabo de reorganizar todo, lo que significa que la ficción ahora está separada de la no ficción, hay poesía, hay mis libros sobre arte y fotografía. No los he enumerado alfabéticamente. Mis libros de investigación están en otra parte. Así que tengo bastantes estantes y están ordenados por género, lo que, estoy seguro, es políticamente incorrecto.

¿Cuál es la última novela clásica que has leído?
¿Puedo decirte lo que voy a leer? Había planeado leerlo el año pasado, pero no tuve tiempo de revisar mi libro. Moby Dick. Deséame buena suerte.

¿Qué tipo de lector eras de niño?
Si retrocedemos mucho en la infancia, solo recuerdo la primera vez que leí El arbol que da por Shel Silverstein. Qué libro tan profundo y conmovedor para mí, la forma en que habló sobre generosidad, conciencia y empatía. Luego vine a los griegos, a Homero, y nunca olvidaré el día que leí el Ilíada y lo electrizante que era.

Luego hubo un profesor de secundaria que me presentó a la literatura que expandió mi mundo. Siempre nos mantenemos en contacto y sin él no escribiría mientras escribo.

Rey de las sombras por Maaza Mengiste es publicado por Canongate (£ 16.99). Para pedir una copia, visite guardianbookshop.com. Reino Unido gratis p & p más de £ 15