Louise Glück's Marigold and Rose Review – Ny tantaran'ny zazakely | Fiction

Rehefa nahazo ny Loka Nobel ho an'ny Literatiora tamin'ny taona 2020 ilay poeta amerikana Louise Glück, dia niarahaba azy ny Akademia Soedoà "ny feony izay, miaraka amin'ny hatsaran-tarehy henjana, mahatonga ny fisian'ny tsirairay ho an'ny rehetra." Mety ho nampian'izy ireo fa ataony ho an'ny rehetra ny traikefan'ny vehivavy tsirairay, mamatotra azy ao amin'ny kanônan'ny angano lahy amin'ny fomba izay hazavain'ny anaram-boninahitra azy. Las Siete Edades, nanomboka tamin'ny 2001 - fisaintsainana mahatalanjona momba ny anjaran'ny olombelona - dia nialohavan'ny The Triumph of Achilles (1985) sy Ararat (1990), ohatra, ary narahin'i Averno (2005), nomena anarana taorian'ny toerana nentim-paharazana nidirana tao amin'ny helo. Raha mandinika ny psychodrama momba ny fianakaviana ny asany voalohany, ireo boky ireo dia mampiseho ny fanararaotana ara-pihetseham-po amin'ny antsasaky ny fiainana. Ao amin'ny fanangonana tononkalo 13 sy andiany roa, ny faharanitan-tsaina ara-pihetseham-pon'i Glück dia tsy manome fampiononana mampionona velively, fa ny fanoratana dia mijanona ho tsara tarehy.

Tsy nisy niova izany tamin'ny tantara foronina navoakany voalohany. Ny marigold sy ny Rose dia azo hanina indray mandeha, ary izany angamba no fomba tsara indrindra hidirana amin'ny tontolon'ny tonal, izay mahagaga amin'ny hypnotic, amin'ny ampahany satria tsy miova mihitsy ny toe-po amin'ny herin'ny herisetra, ary ny ampahany noho ny gadona. Ny toko folo fohy dia milaza amintsika -na dia tsy araka ny filaharan'ny fotoana marina - ny taona voalohany amin'ny fiainan'ny kambana, ny Marigold sy Rose mitovy anarana. Nandritra io vanim-potoana io, dia maty ny renibeny, niverina niasa ny reniny, ary “voasaringotra tahaka ny zazakely rehetra, noho ny fahatsapana fandresena izy ireo. Mandady aloha, avy eo mandeha sy miakatra, avy eo miresaka.

Ny boky dia mety ho toa voafetra na, raha jerena ny foto-kevitra, cheesy. Ho an'i Glück, tsy toy izany. Tahaka ny tononkalony kosa, dia mahazo hery avy amin'ny fandinihana lalina izy io. Ao amin'ny toko farany, ohatra, rehefa nanatrika fankalazana ny fitsingerenan'ny andro nahaterahany voalohany ireo mpandray anjara, “marigold… Savorovoro sy tsy mazava, hoy izy. Sahirana ny olon-dehibe… Nandritra izany fotoana izany, nikasika azy ireo ny olona tsy fantany ary niantso azy ireo hoe zanak'ondry sy akoho rehefa hita tsara fa zazakely izy ireo. Mihantitra ny zanak’olombelona, ​​hoy i Marigold.

Izay mampihomehy, amin'ny fomba gothic maneso. Tsy hatsikana anefa no anton’ity boky ity. Ireo mpamaky zatra ny asa soratr'i Glück dia hahatsiaro ny diksion-tononkalo mitahiry novolavolainy tao amin'ny fanangonana faharoa manaitra indrindra, The House on Marshland (1975), miaraka amin'ireo fitantarana voarindra momba ny fiainam-pianakaviana. Toy ny hoe mba hanamafisana ny fitoviana amin'ny andininy ao aminy, ny toko tsirairay ao amin'ny Marigold sy Rose dia tsy mizara ho fehintsoratra izay mamindra lahateny avy amin'ny iray mankany amin'ny manaraka, fa amin'ny andian-tsoratra mifamatotra izay misaraka amin'ny ampahany hafa amin'ny asany antsoina hoe stanza breaks. . Ary marina tokoa, ireo andian-tsoratra ireo dia miasa toy ny andalana miavaka amin'ny tononkalo. Ny tsirairay dia miasa toy ny karazana rindran-damosina choreographed ao amin'ny tantara: mifamatotra, toy ny frieze.

Ity tantara ity dia manolotra fandinihana manafana ny fo amin'ny lalana hafa eo amin'ny fiainan'ny tovovavy iray, ny iray amin'izany dia ny ho mpanoratra.

Ity fanoratana ity dia mampahatsiahy ny tsy fetezan'ny fahazazana, eny fa na dia ny fahazazana aza, na dia talohan'ny nifanarahan'ilay zaza tamin'ny gadona circadian azy manokana. Misy ilay fahatsapana fampiatoana, fiainana tsy misy lasa na ho avy, izay hery lehibe indrindra amin'ny fahazazana: “Tao ivelan'ny zaridaina dia nisy andro sy alina. Inona no nanampy azy ireo? Ny fotoana no nampiany… Tany am-piandohana, nanomboka ny fiainanao ofisialy, izay midika fa indray andro any dia hifarana izany.

Izany rehetra izany dia miteraka fomba fijery manakorontana izay migadra amin'ny fotoana ny olon-dehibe, fa amin'ny fiteny koa. Ary eto no tena mandika lalàna ny mpanoratra, manafina ny fihetseham-pon'ny zazakely amin'ny fiteny raitra, ary manaiky fa tsy manana teny toy izany izy ireo. Raha ny marina, dia i Rose ihany no nianatra niteny teo amin’ny faran’ilay boky: “Hatramin’ny nanombohany niteny, dia nihevitra i Rose fa lasa mpanao jadona izy. Ary i Marigold dia nangina kokoa noho ny hatramin'izay… nianatra ny abidia mba hahazoana fanazavana. Mety hahasosotra an'io tetika io ny mpamaky realista, saingy fomba iray hijerena ny fiainan'ny ankizy iray amin'ny fiteny prelinguistika nefa tsy mampihena izany amin'ny tsy firaharahiana. Ary raha ny marina, ny fitafy ny fiainana anaty miafina amin'ny hafa amin'ny teny dia ny zavatra noforonina rehetra.

Misoratra anarana amin'ny Inside Saturday

Ny hany fomba hahitana ny ambadiky ny gazetintsika vaovao, ny asabotsy. Misoratra anarana mba hahazoana tantara avy amin'ireo mpanoratra sangany, miampy ireo lahatsoratra sy tsanganana rehetra tsy maintsy ananana, aterina ao amin'ny mailakao isaky ny faran'ny herinandro.

Fanamarihana momba ny tsiambaratelo: Ny gazety dia mety ahitana fampahalalana momba ny asa soa, dokam-barotra an-tserasera, ary votoaty vatsian'ny antoko fahatelo. Raha mila fanazavana fanampiny dia jereo ny politikantsika manokana. Mampiasa Google reCaptcha izahay mba hiarovana ny tranokalanay ary mihatra ny Politika momba ny fiainana manokana sy ny fepetran'ny serivisy Google.

Mianatra tsikelikely isika fa ny Marigold no kambana kely sy marefo kokoa, ary koa ny faharoa, ary nanomboka ny fiainana tao anaty incubator izy mivady. Misy eritreritra momba ny firaisankina sy ny tsirairay: Amin'ny fitenenana, amin'ny fitsingerenan'ny andro nahaterahany voalohany, ny kambana monozygotic dia manontany tena hoe ahoana no ahafahan'izy ireo "mivadika" raha efa "eo" izy ireo, hoy i Marigold. Efa ela be, fony izy ireo atody. Rose dia extrovert gregarious, raha "teo akaikin'ny anaran'i Marigold dia nisy boaty fanatsarana be dia be." Fa ny boky dia tsy mifandray amin'ny toetra miafina ny kambana. Raha ny tokony ho izy, ny kambana mitovy aminy dia toy ny fomba fanaovana sary an-tsaina ny dikan-teny roa miaraka amin'ny tena (vehivavy).

Ny kambana dia mijery ny fahalemen'ny tsirairay ary mandresy miaraka amin'ny fiarovana ny mpiara-dia. Manahy ny amin'ny tsy fahampian'ny maha-tontolo iainana an'i Marigold i Rose. "Ary avy eo, satria toy ny anarany, mafy orina sy marina, dia niaraka tamin'ny rahavaviny izy, toy ny tantara tokana izay i Neny sy i Dada ihany no vavolombelona." Ity tantara ity dia manolotra fandinihana manafana fo amin'ny lalana hafa eo amin'ny fiainan'ny tovovavy iray, ny iray amin'izany dia ny ho mpanoratra. “Nanoratra boky i Marigold. Sakana ny tsy fahaizana mamaky teny. Niforona tao an-dohany anefa ilay boky. Ho avy any aoriana ny teny. Sarin'ilay mpanakanto ho zaza kambana? Izay raha ny hevitro. Ary noho izany firoboka lalina izany ao anatin'ireo fahafaha-manao isan-karazany ananan'ny tsirairay, dia tokony ho feno fankasitrahana isika.

Starlight Wood: Mandeha miverina any amin'ny ambanivohitra romantika nataon'i Fiona Sampson navoakan'i Corsair. Marigold sy Rose: Fiction iray navoakan'i Carcanet (£ 12,99). Mba hanohanana ny libromundo sy The Observer, manaova dika mitovy amin'ny guardianbookshop.com. Mety mihatra ny saram-pandefasana.

Leave a comment