At Home in the Dark of the Woods avy amin'ny Laird Hunt Review - A Metamorphic Quest | boky


"OIndray andro dia nisy vehivavy iray tsy nandeha tany an'ala ... "Ny tantara nosoratan'i Laird Hunt momba ny metamorphose sy ny metamorphose dia manararaotra tanteraka ny tsy fahampian'ny angano: ny fahatokiana lehibe amin'ny fomba fiteny sy ny fanoherana ny fandikana farany. ao amin'ny lahatsoratra dia milaza fa ao amin'ny Nouvelle-Angleterre puritanika isika tamin'ny vanim-potoanan'ny fanjanahantany, izay nisy vehivavy iray nipetraka niaraka tamin'ny vadiny sy ny zanany lahy.

Ary mitsofoka ao anatin'ny haizin'ny ala izahay, miaraka amin'ny mpitantara, izay sahy mitady voaroy ho fanomezana ho an'ny "zanako lahy sy ny lehilahy." Mazava ho azy fa miala amin'ny lalana izy ary mankamin'ny orbitan'ny vehivavy telo hafa, izay mety ho namana, mpamosavy, na dikan-tenany. Ao ny Kapiteny Jane, mpiavonavona izay milaza fa manampy ireo very any anaty ala; Nenibe Olona iray izay mihena ny heriny; ary Eliza enigmatic, mankany amin'ny trano mahafinaritra izay iverenan'ny maherifonay tsy tapaka. Teo no nahitany ilay mpanova lalao: "Nahafinaritra be izany," hoy i Eliza, "raha ny zazavavy voalohany nohanina, avy eo ny amboadia nihinana, avy eo ny mpihaza namono ..."

Noho izany dia ao amin'ny efitrano misy fitaratra ihany koa isika, izay ahafahanao mametraka andraikitra sy maha-izy azy, toy ny akanjon'ny amboadia izay nangalarin'i Kapiteny Jane tao amin'ny Granny Someone. "Halahelo azy mafy izy, fa ahy izy izao." Mampiseho fifangaroan'ny fandrahonana sy firaisankinam-pirahalahiana ny namana vaovaon'ny mpitantara. Eliza dia miantso azy hoe Goody; Anarana mampanantena fankatoavana an-tokantrano, nefa tsy mety aminy. Rehefa miha-mampatahotra sy tsy azo antoka ny zava-mitranga any anaty ala, dia mifikitra amin'ny fahatsiarovana ny fiainany andavanandro ny zava-mahagaga mitovy amin'izany: ilay lehilahy manasazy azy, ilay goavam-be feno habibian'ny reny mamely ny rainy. Tsy misy paradisa antoandro any an-dafin’ireo hazo: “Tsy nisy toerana hafa teto amin’ity tontolo ity izay nahafahantsika niaro na dia iray minitra monja aza. andao hitondra aizina ho antsika; ary ny iray amin'ireo mistery maro naneso nandritra ny tantara dia ny ampahany amin'ny habibian'izao tontolo izao an'i Goody. Tsy misy olona tsy manan-tsiny ao amin'ny tantara foronin'i Hunt: ny fandehanana an-tany dia midika ho mpiray tsikombakomba.

Ny fifandraisana amin'ny fanjanahantany dia miharihary, ary ireo "olona voalohany" kely amin'ny Elves izay hitantsika mandehandeha manerana ny ala dia misolo tena ny Indianina. Ny vadin’i Goody, izay milaza ny tenany ho “miaramila an’Andriamanitra”, dia matoky fa “nahazo alalana avy amin’ny Tompo sy ny azy ireo mba hiaina tahaka antsika” ireo mpiavy; Gaga ny Kapiteny Jane tamin'ny fanafihana nataony tany amin'ny faritany mahagaga an'i Nenibe ary niomana handray andraikitra tamin'ny herisetra nataony: "Fotoana izao. ny devoly," fitaovana mahery vaika ho an'ny boky feno vehivavy miezaka manoratra na mamadika ny tantarany. Talohan'ny nandehanana tany anaty ala, dia mbola tsy nahita tantara an-tsoratra mihitsy i Goody. ny afo ary iza no mahalala izay hitsanganan’ny manaraka sy handoro”.

Rehefa miforona ao amin'ny fizarana ilay fizarana dia saika misy hadalana Alice ao Wonderland Ny kalitao amin'ny faran'ny maty miverimberina amin'ny tetika. Na dia mandao ny tranon'i Eliza matetika aza i Goody dia mbola miverina ihany izy. May ireo trano ary naverina tamin’ny laoniny. Kapiteny Jane nandroba Goody ny zava-misy amin'izao fotoana izao ary miditra ao amin'ny "fanjakan'ny fitadidiako, ny pantry ny nofiko" mba hamaly faty mpiremby zaza, toy ny hoe ny fitantarana fandrosoana n & # 39; 39, dia ny fahitana ny trauma nalevina taorian'ny iray hafa. Manjavona ny interludes manjavozavo sy ny pitik'afo. Fa ity dia boky natokana hialana amin'ny lalana; Ary raha, indraindray, ny fahatsapany dia atahorana noho ny rivo-piainana mampihoron-koditra mahazatra kokoa, dia famantarana fotsiny ny halalin'ny fiaraha-monina izay nataon'i Hunt.

Ny sary ao amin'ny Baiboly dia ampiarahina amin'ny gadona angano mba hamoronana prosa enchanted avy amin'ny teny tokana. Ny vokatr'izany dia tononkalo mibaribary sy mahery, mifanentana tsara amin'ny tantara ary, amin'ny angano, ho an'ny karazana, mampifangaro ny katalaogin'ny loza amin'ny fankalazana ny masoivoho vehivavy. Lazaina amintsika fa ny Silhouette manjavozavo an'i Hope, tovovavy mavo iray izay mety ho fampijaliana ny fitsidihany, dia manana "nify fotsy tena bitika ... hibitsibitsika izay tiany." Hihinana izay tiany. "

Boky hafahafa ihany izy io, saingy ampahany manan-danja amin'ny asan'i Hunt. Maka motif folkloric avy amin'ny tantarany tena misy izy (trano fitehirizam-bokatra, kisoa manenjika, tariby fiarovana, hodi-kazo mahagaga) ary mandray ny feo manta sy maneno an'ny vehivavy mpikomy mikaroka, toy ny ao amin'ny tantara nosoratany momba ny ady an-trano mahagaga. tsy ao an-trano mihitsy. Ny Hunt's America dia tany voampanga tamin'ny herisetra foana, voaloko angano sy tratry ny ratram-po: eo no ahitana ny fiteniny miompana indrindra.

Ao amin'ny House in the Dark Forest, Pushkin dia namoaka Laird Hunt (£ 12,99). Raha te hanafatra kopia dia mandehana any guardianbookshop.com. P&P UK maimaim-poana amin'ny baiko an-tserasera rehetra mihoatra ny £ 15.

Leave a comment