Pip Williams' Dictionary of Missing Words: Tantara Mamy sy Manantena | tantara foronina

Tamin’ny 1901, dia nanoratra tany amin’ireo lehilahy izay nanangona ny rakibolana anglisy Oxford voalohany ny mpikambana iray sahirana tamin’ilay olom-pantatra iray mba hampandre azy ireo fa nisy teny tsy hita. Tamin'ny 1857, ny Komitin'ny Teny tsy voarakitra ao amin'ny London Philological Society dia nanapa-kevitra fa i Grande-Bretagne dia mila mpandimby ny diksionera 1755 nataon'i Samuel Johnson. Naharitra 40 taona ny famoahana ny convexity voalohany, triviums A sy B, ary izao dia nanjavona ary nisy teny nesorina.

'Ankizivavy' ilay teny, ary rehefa fantatr'ilay mpanoratra Aostraliana Pip Williams ny fahalemeny, dia fantany fa manana ny famoronana tantara izy. Ny Dictionary of Lost Words dia milaza ny tantaran'ny fanangonana OED amin'ny alàlan'ny tantara foronina Esme, zanakavavin'ny iray amin'ireo lehilahy miasa ao, ary ny fifandraisany amin'ireo olona mifototra amin'ny tena lehilahy sy vehivavy ao ambadiky ny lahatsoratra.

Ny mpanompovavy dia vehivavy vaovao tsy maintsy manompo mandra-pahafatiny. Araka ny nohazavain'i Williams tao amin'ny fanamarihan'ny mpanoratra azy, ny fampiasana ny teny dia nomen'ny olom-pantany, ampahany manan-danja amin'ny fomba nandrafetana ny rakibolana, saingy mbola tsy nahomby ny ravin-taratasy mampiseho ny famaritana farany.

Ao amin'ny tantara, izao no ataon'i Esme: Rehefa latsaka avy amin'ny latabatra ao amin'ny Scriptorium na "scrippy" (ny trano fitehirizam-bokin'i Oxford carmen's Oxford izay anangonana ny diksionera) ilay teny, dia alefa ao anaty kitapo. Avy eo izy io dia manomboka mamintina teny maro hafa izay esorin'ny mpitory na diso. Farany, ampidiriny ao amin'ny sora-tananany manokana, Tenin'ny vehivavy sy ny heviny, ireto sy ny hafa izay heno eny an-dalambe (rava, clatchkey, con, fuck ary dollymop).

Nanoratra i Williams fa ny bokiny dia “nanomboka tamin'ny fanontaniana tsotra roa. Misy dikany hafa ve ny teny hoe lahy sy vavy? Ary raha manao izany izy ireo, mety ho very zavatra ve isika tamin'ny fizotran'ny famaritana? Avy amin'ny fifidianana eo an-toerana, fantatr'i Esme fa ny "rahavavy" dia mety hidika hoe namana. Manontany tena izy ny amin'ny famaritana ny hoe "reny" ary raha toa ka tsy tafiditra ao anatin'izany ny vehivavy maty, na nandao ny zanany vavy ho fananganan'anaka, na ny zanany lahy maty nandritra ny Ady Lehibe Voalohany.

Ny mpamaky sasany dia mety ho diso fanantenana noho ny hatsaran'i Esme sy ny sisiny malefaka. Ho an'ny hafa, ity tantara mamy sy feno fanantenana ity dia ho balsama ho an'ny nerveuse lany noho ny areti-mifindra na ny faharetana nohozongozonin'ny firaisana ara-nofo. "Ny zavatra rehetra ataoko dia nohanina, maloto, na may," hoy i Esme Lizzie, ilay vehivavy mpikosoka izay miasa amin'ny vola kely ho an'ny tonian-dahatsoratra voalohany. "Amin'ny farany, tsy misy porofo fa tonga eto aho." I Lizzie no manome toky an'i Esme momba ny maha-zava-dehibe ny "andevo" ary manome azy ny famaritana.

Pip Williams' Dictionary of Missing Words dia famoahana Vintage (£ 14,99). Raha te hangataka kopia dia mandehana any amin'ny guardianbookshop.com. Mety mihatra ny saram-pandefasana.

Leave a comment