Tononkalo amin'ny herinandro: ny fikomian'ny renin'i Alice Duer Miller | Tononkalo

ny fikomian’i Neny

("Ny tena vehivavy rehetra dia mahatsapa..." - Kabary saika ataon'ny kongresy rehetra)

Efa antitra aho, ary heveriko fa marina izany
Ampahafantaro ny olombelona, ​​amin’ny alalan’ny lalàn’ny natiora mandrakizay,
Ny fomba tsara hitondrana, handresy, hiady,
ary mampihatra ireo atao hoe asan'ny ray aman-dreny ireo;
Fa na izaho aza dia mikomy kely
Satria fantany koa ny asako.

Farafaharatsiny, vonona foana ny hamoaka izany izy,
Indrindra fa ao amin’ny Antenimierampirenena,
Ny hafaliana, ny ahiahy, ny halo manodidina azy,
«Ahoana no tsapan’ny vehivavy» – fantany tsara kokoa noho ny olon-drehetra.
Raha ny marina, ny tesisy dia tsy misy afaka
Fantaro ny atao hoe vehivavy afa-tsy ny lehilahy.

Efa antitra aho ary faly
Rehefa manazava ny tontolon’ny zavakanto sy ny siansa
Ary ny governemanta - ho azy no nirahin'Andriamanitra -
Misotro azy amin'ny fahafinaretan'ny vehivavy aho.
Saingy tsy maheno aho - tsia, olombelona ihany aho -
Raha nampianatra ahy ho vehivavy aho.

Alice Duer Miller, teraka tao Staten Island, New York, tamin'ny 1874, dia nanomboka ny asa fanoratana taorian'ny nirodanan'ny harenan-drainy, namatsy ny fianarany tao amin'ny Barnard College tamin'ny fivarotana tantara fohy, lahatsoratra ary tononkalo. Nisy tantara, tantara an-tsehatra, ary tantara an-tsary be mpividy indrindra. Roa taona talohan'ny nahafatesany tamin'ny 1942, dia namoaka tantara malaza ao amin'ny andininy, The White Cliffs, natao tany Grande-Bretagne tamin'ny ady.

Tao amin'ny andininy maneso nosoratany teo anelanelan'ny 1914 sy 1917 ho fanohanana ny hetsiky ny vehivavy amerikana no nahitan'i Miller ny tena tonony poetika: fohy nefa mahagaga. Ireo tononkalo fohy ireo dia niseho tao amin'ny tsanganana mahazatra natolony tao amin'ny New York Tribune eo ambanin'ny lohateny hoe Are Women Persons? ary navoaka tao amin'ny Are Women People? Boky misy rima ho an'ny fotoam-pifidianana. Ny La révolte de la mère dia avy amin'ity fanangonana tena mivaingana ity.

Mampahatsiahy antsika ny fomba fiasan'i Miller amin'ny tohan-kevitra momba ny fifidianana fa mpanoratra tantara an-tsehatra mahay izy: nanova tarehin-tsoratra izy ary nandinika ny foto-keviny tamin'ny lafiny samihafa. Eto, ny toetra dia "Neny" fotsiny ary, vetivety, ny mpamaky iray dia mety hanontany tena amin'ny feo voalohany sy mety amin'ny filazana ny soatoavina nentim-paharazana eo am-piandohan'ny tononkalo: "Efa lao aho, ary heveriko fa izany no izy. 'Ok..." Ka lasa mazava ny tetika: Tsy mionona amin'ny fametrahana ny fikomiany tsy azo iadian-kevitra amin'ny lehilahy izay mametraka ny tenany ho manam-pahaizana momba ny vehivavy, ny asan'ny vehivavy ary ny maha-vehivavy amin'ny ankapobeny i Neny. Ny andalana efatra voalohany amin’ny andininy tsirairay dia mampiharihary ny zava-poana sy ny fieboeboan’ny olona eo amin’ny sehatra samihafa eo amin’ny faritra misy azy, izay heverina fa nomen’ny “lalàn’ny zavaboary mandrakizay”. Au moment où nous atteignons la sixième ligne du premier couplet, nous sommes à l'écoute du sarcasme dévastateur à l'intérieur de l'euphémisme tamin'ny voalohany flottant: «Mais même moi, je me rebelle un peu / En découvrant qu'il connaît aussi ny asako".

Mivoatra ny adihevitra na dia eo aza ny antony miverimberina, ary ny fahatezerana dia heno ao amin'ny kabary ambony indrindra amin'ny andalana faharoa maharesy lahatra. Amin'ny fahatelo, i Miller indray dia milalao amin'ny andrasan'ny mpamaky. Manakoako izany ny andalana voalohany amin'ny tononkalo, miaraka amin'ny fiovaovana kely somary mahagaga: “Lalao taloha aho ary faly …” Mifoka rivotra indray isika. Tena tso-po ve ilay renim-pianakaviana amin’ny fanambarany fa azo ekena ny filazana ataon’ny lehilahy amin’ny fahaizana ambony indrindra amin’ny zavakanto sy ny siansa ary ny fitondrana? Azo adika ho fanesoana fanampiny ilay filazana hoe "Misotro azy amin'ny fampifanarahana amin'ny vehivavy aho". Amin'izay fotoana izay ihany, heveriko fa te-haneho ny fetran'ny toe-tsaina manaja nentim-paharazana i Miller izay azon'ny vehivavy tsy tapa-kevitra harahina ary mety hisakana ny fiovana ara-politika.

Tsy ny tononkalo rehetra ao amin'ny fanangonana no mampiasa endrika andalana, ary ny "lisitra tononkalo" an'i Miller dia mampiseho mazava tsara ny filana ny fisainana ara-politika mazava mba hampifantoka ny fitiavana ny rariny. Jereo ohatra ny Our Own Roa ambin'ny folo Anti-suffragist Reasons, andian-kevitra mifanipaka mifanitsy manomboka amin'ny “1. Satria tsy misy vehivavy mahafoy ny adidiny ao an-tokantrano hifidy/ 2. Satria tsy misy vehivavy afaka mifidy hanatontosa ny adidiny ao an-tokantrano. /3. Satria hiteraka tsy fitovian-kevitra eo amin’ny mpivady izany. /4. Satria ny vehivavy rehetra dia hifidy araka ny lazain'ny vadiny azy. Ny tsy fahampian'ny fanjohian-kevitra mifototra amin'ny porofo dia mibaribary tsara, ary fampahatsiahivana fa nanana fanomezam-pahasoavana ho an'ny lojika sy teny i Miller. Raha ny marina, dia nampianatra matematika nandritra ny fotoana kelikely tao amin'ny oniversite taloha izy.

Ny asan'i Miller dia nisy fiantraikany tamin'ny fanatanterahana ny fifidianana vehivavy amerikana. Saingy tsy azo heverina ho poeta feminista avy amin'ny vanim-potoana lavitra izy. Manafintohina sy mahasalama ny mahatsapa ny fanontanianao hoe "Olona ve ny vehivavy?" mbola mitoetra amin'izao fotoana izao amin'ny sehatra sosialy sy ara-pivavahana maro.

Leave a comment