Tononkalo amin'ny herinandro: zavona nataon'i Maurice Rutherford | Tononkalo

zavon

Mikoropaka ny eritreritra androany,
vonjimaika raha ny fantatra
fa tsy mahita mazava.
Ny lanitra ambany dia tsy mahalazalaza,
milaza fotsiny ny tsy fisiana;
ny pejy fotsy ny facsimile azy.

Tsy misy vorona mihira na tonga
mankany amin'ny tokonam-baravarana ipetrahanay
eo am-pelatananay.
Izao vao hitako ny tarehiny.
toy ny tamin'ny fijerinao,
fa tsy sahy nijery izy.

Any ivelany dia manangona ny valopy ny zavona
akaiky kokoa izy dia lasa introvert.
Tazoninay koa ny fahanginanay,
malahelo azy izy fa tsy afaka mizara
fahatsiarovana mazava kokoa noho ny andro -
ary ny drafitra rehetra nataony.

Ary mbola hisy andro tahaka izao,
moana, tsy miraharaha, jamba,
alohan'ny hiverenan'ny rivotra sy ny orana
fomba fijery, rehefa zavona vozon`akanjoko
mihantona amin'ny trellis, tapaka,
mianjera ary mandoto pejy tsy misy na inona na inona.

Ny zavona dia mijery voalohany indrindra ao anatiny, ao amin'ny efitrano iray ary ao amin'ny sain'ny mpivady mipetraka eo am-baravarankely tsy misy fahitana. Tsy sahala amin'ny The Autumn Outings manaitra ara-politika izy io, manondro fatiantoka manokana izay ahitana fahaverezan'ny teny.

Ny tsy fisiana sy ny fahabangana dia misoratra amin'ny hery miavaka ao amin'ireo andalana efatra mirindra tsara ao amin'ilay tononkalo, indraindray manenjika rima. Amin'ny alalan'ny fotoana fandinihana sy ny famirapiratan'ny tantara ambadika, dia manindry ny ivon'ilay zavatra mistery “fantatsika/fa tsy hita mazava tsara” izy ireo, nefa tsy manimba ny fisian'ny tsy fisian'ny teny eo no ho eo. .

Ny andalana voalohany sy farany (ny voalohany indrindra indrindra) dia miteraka ny "pejy banga" fantatry ny ankamaroan'ny mpanoratra. Mahagaga fa rehefa "mihantsy famaritana" ny lanitra ao amin'ny andininy voalohany, dia tsy vitan'ny hoe tsy afaka mametraka izany amin'ny taratasy fotsiny ny mpanoratra: "milaza fotsiny ny tsy fisiana", ny lanitra mihitsy no tsy mahomby, satria mety tsy hamokatra vokatra hita maso ny mpanakanto iray. ny anao manokana. Saingy misy zavatra betsaka kokoa amin'ny tononkalo noho ny sarin'ny fahabangana amin'ny famoronana. Ny mpisolo anarana iombonana "isika" dia milaza amintsika fa ny traikefa nateraky ny tononkalo dia zaraina amin'ny olon-kafa (izay tena mpandray ny tononkalo), ary samy tsy afaka mamaritra ny eritreriny sy maneho izany. “Eo am-pelatananay” izy roa ireo, mahita ny fomba fijery tsy voavaha, saingy tsy afaka mampita ny fahatsiarovana azy ireo izay maizina be.

Ny zavona matevina sy ny fiantraikany - ny "lanitra ambany", ny tsy fisian'ny feo sy ny fihetsehana - dia manana fiasa ara-panoharana mazava ho azy, saingy toa anisan'ny zava-misy ara-batana tian'ny tononkalo hosoratana amin'ny lafiny ara-tsaina. Amin'ny andalana farany anefa dia miantehitra kokoa amin'ny fanoharana ny ho avy eritreretina. Ny zavona, izay rovitra noho ny rivotra sy ny orana, dia ho tapaka sy azo idirana, ary ny "pejy tsy misy na inona na inona" dia hitondra farafaharatsiny ny dian'ny "rojo" malefaka misy ranon-javatra tsofina avy amin'ny lattice. Ny famotsorana ny ranomaso sy ny ranomainty dia tafiditra ao amin'ny matoanteny manan-danja "voaloto."

Vitsy ny tsipiriany voalaza momba ny "tantara" ao am-pon'ny tononkalo. Ny andalana faharoa no akaiky indrindra amin’ny fanambarana, ary manao izany miaraka amin’ny fihovitrovitra azo tsapain-tanana: “Vao vao nahita ny tarehiny aho / toy ny teo amin’ny fijerinao, / nefa tsy sahy nijery intsony aho. Ireo dia andalana mampisondrotra mamirapiratra. Ianarantsika avy amin’ity andinin-teny manaraka ity fa ilay nodimandry tamin’ny fahoriana mafy dia nanana hery hisotro “sotro” be dia be.

Ny "drafts" dia mety ahitana fehezanteny momba ny "drafts" ary manondro mpanoratra iray izay niasa tamim-pahavitrihana tamin'ny fotoana nahafahana nameno ny pejy tamin'ny hevitra navoakan'ny fanatrehana malala sy manome aina.

Tsy voatery ho vokatry ny fahafatesana ny tsy fahatongavana iombonana voarakitra ao amin'ny tononkalo. Angamba nisy zaza nandao ny trano? Ity karazana alahelo ity, izay antsoina hoe "syndrome nest poakaty", dia mety ho niorina tamim-pahamalinana tamin'ny fanondroana teo aloha fa tsy mihira intsony ireo vorona, tsy tonga hihinana eo am-baravarankely. Ao anatin'ny tsy fahasahiany mamaritra ny toetoetran'ny fahaverezana, ny tononkalo dia mampiseho amintsika fa henjana izany. Raha ny marina, ny andininy farany dia tsy mikatsaka na manantena ny 'fanakatonana', fa manamarika fotsiny fa aorian'ny 'andro toy izany' dia hiova ny toetrandro, dia hiverina ny fomba fijery. Ary noho izany dia saika napetraka ny sehatra mba hikoriana indray ny teny.

Leave a comment