Poema de la semana: El violín con tallos de maíz por Paul Laurence Dunbar | libros


El violín de tallo de maíz

Cuando se corta todo el maíz y brillan los tallos brillantes
Como las lanzas doradas de un campo de oro;
Cuando los ratones de campo ricos en nubbins cenan,
Y la escarcha se vuelve blanca y el viento se enfría;
Entonces sus camaradas heigho y hi-diddle-diddle,
Porque ha llegado el momento del violín de tallo de maíz.

Y tomas una vara larga y recta,
Con un ojo experto en sus puntos dignos,
Y piensas en las burbujas burbujeantes de la canción
Que están vinculados entre sus articulaciones esponjosas –
Luego cortas cuerdas, con un puente en el medio,
Con un arco de tallo de maíz para un violín de tallo de maíz.

Luego las tensiones que crecen cuando dibujas el arco
¡Quítate las cuerdas que ceden con una mano entrenada!
Y el flujo de música nunca es fuerte, sino débil.
Es la nota de concierto de un grupo de hadas.
Oh, tus canciones delicadas son un acertijo brumoso
Con la simple dulzura del tallo del violín.

Cuando llegue el día y nuestro trabajo esté terminado
Y el sol se pone con una mirada tierna,
Con sus corazones listos para un placer inofensivo,
Ven a los vecinos para la noche de baile
Y están esperando el conocido giro y giro,
Más tiempo que melodía: violín con tallo de maíz.

Entonces el hermano Jabez hace una reverencia.
Mientras Ned se destaca con Susan Bland,
Entonces Henry se detiene cerca de Milly Snow
Y John toma la mano de Nellie Jones,
Mientras me asocio con Mandy Biddle,
Y raspar, rascar, rascar va el violín a un tallo de maíz.

"Saluda a tus socios", lanza la llamada,
"Todos se unen y giran en círculos",
"Gran tren de regreso" y "Equilibre todo"
Los pasos repelen ligeramente el suelo,
"Toma a tu dama y mantén el equilibrio en el medio"
Con las alegres cepas del tallo del violín.

Entonces la noche continúa y el baile es bueno
Y las chicas felices se fueron a casa
Pero lo veo todo en mi sueño
Y sueño hasta el amanecer
Un baile juguetón en una plancha al rojo vivo
En el crujido y el rascado de un violín de tallo de maíz.

<iframe class = "fenced" srcdoc = "

">

Esta semana estamos revisando el trabajo de uno de los grandes escritores negros estadounidenses, Paul Laurence Dunbar. Poeta, novelista y dramaturgo, Dunbar nació en Dayton, Ohio, en 1872, de antiguos esclavos liberados después de la Guerra Civil. Su madre tuvo problemas para financiar sus primeros años en la escuela y, el único afroamericano en su escuela secundaria, Dunbar era un estudiante excepcional.

Paul Laurence Dunbar.



Paul Laurence Dunbar. Fotografía: Anthony Barboza / Getty Images

Aunque sus caminos hacia la educación superior y el empleo sólido se vieron obstaculizados posteriormente por la pobreza y los prejuicios, Dunbar ganó fama tempranamente como poeta y lectores entusiastas. . Pero el éxito fue un poco amargo para él, y se quejó con su amigo, James Weldon Johnson: "Tengo que escribir poesía dialectal, esa es la única forma en que puedo conseguir que m & # 39; escuchar ".

Dunbar creía que su poesía caía en dos categorías: poesía "mayor" en inglés estándar, subestimada por sus lectores, y poemas "menores" en dialecto. Su frustración es comprensible, pero este etiquetado no debería distraer a los lectores contemporáneos de la calidad e importancia de su escritura en dialecto. Dunbar es pionero en este sentido. Si tuviéramos que rastrear la historia del dialecto en la literatura inglesa desde su tiempo hasta nuestros días, veríamos cómo jugó un papel vital en revitalizar y energizar el lenguaje de la poesía. El uso de la lengua vernácula ha ayudado a dar forma a muchos de nuestros criterios actuales para una escritura fuerte y memorable.

Además del escritor poético y el hablante del dialecto, hay una tercera voz en Dunbar, en la que "el idioma de la plantación", como lo llamaron los primeros comentaristas, se reinvierte en versos escritos principalmente en inglés estándar. El Corn-Stalk Fiddle es un gran ejemplo. El idioma es rico y variado. No se trata solo de las manos en el suelo. Dunbar usa el lenguaje de la danza con gran efecto en su penúltima estrofa. En todo momento, lo vernáculo y lo poético se combinan y dan energía y concisión a esta brillante danza de poema cuadrada.

La descripción muy detallada de la construcción del violín del tallo del maíz es particularmente efectiva. No sabía que existían tales violines y, en primera lectura, me pregunté si era un mensaje subyacente del poema: para los celebrantes, solo había acceso a la alegría por la fantasía. Este pensamiento flota quizás en el tercer verso, quizás: "Y el flujo de la música nunca es fuerte sino débil / ¿Es la nota de concierto de un grupo de hadas".

Pero el poema muestra claramente que el violín es un verdadero instrumento musical cuidadosamente elaborado. El trabajo en solitario y la actividad colectiva y comunitaria están perfectamente armonizados. Pero nuevamente, al final, cuando el sueño borra los felices recuerdos del hablante en sueños, la nota se vuelve menos realista. De hecho, estos sueños son un poco demoníacos: "Y sueño hasta el amanecer mismo / De una danza traviesa en un plato caliente al rojo / Al crujir y rascarse un violín de tallo de maíz ". Podemos imaginar que esto se refiere al castigo por placer que a veces se pensaba que esperaba en el más allá, aunque Dunbar no era un poeta convencionalmente religioso. Lo más probable es que sea una mirada al infierno en la Tierra que la mayoría de las veces sufrieron los trabajadores de las plantaciones.

Deja un comentario