Poema de la semana: un mejorador de Lesbia Harford | Libros

[ad_1]

Un potenciador

Maisie sostuvo su cabeza todo el día,
Su cabecita roja. Y su barbilla puntiaguda
Se sienta en su cuello que se desliza tan suavemente
El vestido de escote cuadrado y escote corazón que ella hizo
De esta manera, como también es de cintura alta,
Esto le permite adivinar cómo comienzan los senos jóvenes y ligeros.
Bajo los suaves y agradables pliegues del azul.

Pero en el tejado a la hora del almuerzo cuando el sol
Brillaba cálidamente y el viento soplaba libremente
Ella levantó la cabeza para dejarme ver
Una pequeña marca rosa debajo de la barbilla.
La marca de los besos. Si su madre supiera
Ella estaría avergonzada, pero una novia como yo
Se sintió orgullosa de mostrarle sus besos.

<iframe class = "cerrado" srcdoc = "

">

La poeta y novelista australiana Lesbia Harford, 1891-1927, fue una de las primeras mujeres en obtener un título en derecho de la Universidad de Melbourne. Pero su hazaña no fue un pasaporte para la vida de clase media. Se involucró activamente en el movimiento obrero radical y, a pesar de su enfermedad cardíaca congénita, trabajó durante muchos años como maquinista en una fábrica de ropa, afirmando en su poema Experiencia: "Y debo escuchar el ritmo y el zumbido en la fábrica". . "Se tomaba en serio la escritura de poesía, considerándola una extensión de su compromiso social y político.

Harford desafió la convención de otra manera significativa. Casada con el artista y colega activista John Patrick Harford en 1920, se identificó como bisexual y escribió muchos poemas que reflejan intensas reacciones emocionales hacia otras mujeres. An Improver es uno de los poemas que cobra vida con un "ritmo y zumbido" menos mecánico en el entorno de la fábrica.

"Mejorador" puede referirse a un puesto de trabajo en particular en la fabricación de ropa. Es posible que Maisie esté cosiendo una prenda según las especificaciones de un cliente importante, quizás explicando por qué tiene que trabajar tan duro, "manteniendo la cabeza gacha todo el día". El término también podría sugerir que ella, como Lesbia, está comprometida en la lucha por mejores condiciones laborales. Pero es probable que Harford también quiera que el término incluya una superposición irónica. Maisie podía esperar mejorar a través del matrimonio. Su obvia heterosexualidad puede ser una retribución para el narrador bisexual, una especie de avance moral como lo vería el mundo heterosexual. El nombre Maisie también es interesante; entre sus asociaciones literarias, Proud Maisie de Walter Scott podría ser relevante.

Los detalles sensuales y la dicción francamente informal del primer septeto de esta variante del soneto de Petrarchán enganchan maravillosamente. Saborea esa larga segunda oración mientras admiras "

En el segundo septeto, donde las mujeres disfrutan de un almuerzo en la azotea, el sol es un símbolo de liberación erótica y física. Harford tiene otro poema sobre el "día de trabajo" en el que el sol transforma el momento. Vale la pena citarlo en su totalidad:

Cada mañana paso …
Todas las mañanas paso de camino al trabajo
Un reloj en una torre
Y lo miro con ojos ansiosos
Para asegurarse el tiempo.
Pero el sol sale por la parte de atrás de la torre
Con una llamarada y una llama
Oculta el tiempo y la torre de mi vista
En una bruma feliz.
"Yo soy el marcador del tiempo" dijo el sol.
Tomados por sorpresa,
Yo creo para el nuncio que es el señor del día
Y me deshice de mis preocupaciones.

En An Improver, Maisie levanta su barbilla previamente invisible mientras se inclina sobre la obra de arte, para mostrar la 'marca de los besos' a un compañero comprensivo. La ambigüedad de "novia" capta la ambigüedad entre la chica que es amiga de otra chica y la chica que es "novia", lo que denota específicamente una relación erótica. La ironía es sutil: el dolor del hablante, sin embargo, es reconocible a través de esta máscara inestable. La poesía de Harford es sincera en su sexualidad, pero en el contexto social esto habría sido una pregunta difícil. A veces simplemente no se podía expresar abiertamente. El "bamboleo" gramatical de las últimas líneas es idiomático y también puede ser mimético.

Los poemas de Harford son a veces brillantes y nunca menos atractivos. Si hubiera disfrutado de una mejor salud y una vida más larga, la obra podría haber creado un mayor impacto literario. Su dicción, ritmos y variedad de temas la acercan más al siglo actual que al suyo. Se publicaron pocos poemas durante su corta vida. No obstante, escribió de manera conmovedora: "Creo que todos los años deberían traer / Pequeñas canciones frescas / Como flores en primavera". Las flores de su arte, generalmente "pequeñas" en el sentido de "breves", permanecen brillantes y libres de polvo hasta el día de hoy. Consulte esta edición de los poemas de Lesbia Harford para obtener más información.

[ad_2]