Revisión del Diccionario de dolores oscuros de John Koenig – Cincuenta sombras de tristeza | Libros de la empresa

En 1983, Douglas Adams y John Lloyd publicaron el diccionario satírico clásico The Meaning of Liff, compuesto por palabras para las que todavía no había palabras. Por ejemplo: «Moffat, n., Esa parte de un abrigo que está diseñada para que la persona que está a tu lado en el autobús la coloque», o «Trispen, n., Una forma de hierba inteligente. Crece un solo tallo duro y hace su hogar en el césped. Cuando ve llegar la cortadora de césped, se acuesta y sale de nuevo después de su paso. Los libros de idiomas novedosos son un formato de hoja perenne, ahora se nos ofrece El diccionario de los dolores oscuros de John Koenig, la forma relacionada de un sitio web de larga data, que parece una versión emo mucho más seria de The Meaning of Liff.

El estado de ánimo que preside aquí es un narcisismo lúgubre, señalado por la definición de varios matices de soledad, ansiedad, dulzura agridulce y cosas «conmovedoras». Hay «soledad obsesiva» («salvaje») o «soledad complicada» («innidad»). Hay términos para las preocupaciones microanalíticas sobre el «yo por excelencia» o el «yo interior». El lexema aquí presentado, que el autor observa con cariño ha entrado en el vocabulario online de algunas personas desde que lo propuso hace unos años, es «sondear», definido como «la conciencia de que todos los que te rodean son el protagonista de los suyos. historia «.

El lexema que aparece aquí es «sonda»: «la comprensión de que todos los que te rodean son el personaje principal de tu propia historia».

Más agradables son las monedas menos lúgubres, incluso casuales, como «justing» («el hábito de decir que un ajuste podría resolver todos tus problemas»), «proluctance» («el deseo paradójico de evitar hacer algo que no podías esperar … extienda la dicha de la anticipación todo el tiempo que pueda «) y» adiós «(» la vibra tímida y relajada entre dos personas que compartieron una emotiva despedida pero que inesperadamente tienen un poco más de tiempo juntos «. ) Es en esos momentos que el libro se superpone El significado de Liff en este fértil espacio de graciosa seriedad.

A veces, el autor desarrolla una definición en un mini-ensayo sobre, digamos, «la desgarradora simplicidad de las cosas ordinarias» («maru mori»), y puede arriesgarse a terminar ofreciendo el tipo de elevación kitsch que debería bordarse en. Cojines: “ Tal vez deberíamos tratar de mantener los ojos abiertos mientras oramos y buscar el significado oculto de las cosas que están frente a nosotros. Pero luego, como la fusión de los géneros de atención plena y bienestar con el libro de vocabulario de búsqueda, podría ser simplemente una obra de genio comercial.

La ventaja que el autor reclama para su trabajo es que los lectores pueden sentirse menos solos al ver sentimientos extraños que han experimentado en blanco y negro, y así darse cuenta de que son parte de la gran cadena y trama de la humanidad. De hecho, pero la ficción lo ha hecho durante mucho tiempo sin tener que caer en la manía del neologismo. El lector satisfecho todavía podría preguntarse, entonces, si realmente necesitamos nuevas palabras para etiquetar una gama tan exquisita de matices emocionales de Farrow & Ball, o si tener suficientes de ellos pondría fin a las frases de Proust o la literatura. él mismo.

Quercus publica A Word for Every Day of the Year de Steven Poole. Simon & Schuster publica el Dictionary of Obscure Sorrows de John Koenig (£ 14,99). Para apoyar al Guardian y al Observer, solicite su copia en guardianbookshop.com. Pueden aplicarse cargos por envío.

Deja un comentario