Philologist Irene Vallejo: "මහා ඇලෙක්සැන්ඩර්ගේ පුස්තකාලය අන්තර්ජාලය වෙත පළමු පියවර විය" | සම්භාව්ය

1979 දී උපත ලද Irene Vallejo ස්පාඤ්ඤ ලේඛිකාවක්, ඉතිහාසඥයෙක් සහ philologist, සහ El País පුවත්පතේ නිත්‍ය තීරු ලිපි රචකයෙකි. ඔහු El infinito en un junco ප්‍රකාශයට පත් කිරීමට පෙර නවකතා, රචනා සහ ළමා පොත් ඇතුළු පොත් කිහිපයක් ලියා ඇති අතර එය ජාතික රචනා සම්මානය ඇතුළුව ස්පාඤ්ඤයේ සම්මාන රාශියක් දිනා ගත් අතර හොඳම විකුණුම් ලැයිස්තුවේ මාස 18ක් ගත කළේය. එම. මාරියෝ වර්ගාස් ලෝසා මෙම පොත "විශිෂ්ට කෘතියක්" ලෙස විස්තර කර ඇති අතර එය දැනටමත් රටවල් 30 ක ප්‍රකාශයට පත් කර ඇත. Charlotte Whittle ගේ ඉංග්‍රීසි පරිවර්තනය නම් කර ඇත්තේ Papyrus: The Invention of Books in the Ancient World යනුවෙනි.

ඔබ පැරණි පොත් සහ පළමු සංස්කරණ ගැන උනන්දු වූයේ කෙසේද?
එය මගේ ළමා කාලය දක්වා දිව යයි. මගේ දෙමාපියන් විශිෂ්ට පාඨකයින් වූ අතර අපේ නිවස පොත්වලින් පිරී තිබුණි. වැඩිහිටියන්ට පමණක් අර්ථකථනය කළ හැකි [පිටුව] හරහා යන කුඩා කළු කෘමීන්ගේ මෙම පේළිවලට මම වශී වී සිටියෙමි. පසුව, සම්භාව්‍ය භාෂා විද්‍යාව පිළිබඳ මගේ අධ්‍යයන පළමු පොත් දර්ශනය වූ කාලය සමඟ මට සම්බන්ධ විය. ඒ වගේම මම හැම වෙලාවෙම කුතුහලයෙන් හිටියේ පළමු වතාවේ දේවල් සිද්ධ වුණු අවස්ථා ගැන.

ඔබේ පොතේ ඔබ පවසන්නේ කුඩා කාලයේ ඔබ සිතූ බවයි සෑම පොතක්ම ඔබ වෙනුවෙන් ලියා ඇති අතර එකම පිටපත ඔබේ නිවසේ තිබුණි.
ඒ වගේම මම හිතුවේ මගේ තාත්තා හෝමර් කියලා, මොකද එයා මට ඔඩිසි කතා කිව්වා! මගේ දෙමව්පියෝ කතාවල ප්‍රධාන චරිතවල නම් වෙනස් කළා. මට හෝ මගේ මිතුරන්ට. ඉතින් මම හිතුවා හැම සාහිත්‍යයක්ම මට ලියපු ඒවා කියලා, ඒක නෙවෙයි කියලා දැනගත්තම මට ලොකු කලකිරීමක් ඇති වුණා.

ඇයි ඇලෙක්සැන්ඩ්‍රියාවේ මහා පුස්තකාලය ඔබේ පොතේ එතරම් වැදගත්ද?
ලෝකය පිළිබඳ සැබවින්ම ගෝලීය දැක්මක් ඇති පළමු පුද්ගලයා මහා ඇලෙක්සැන්ඩර් විය හැකි අතර, වහලුන් සහ අවාසි සහගත පවුල්වල පුද්ගලයින් ඇතුළු සෑම කෙනෙකුටම විවෘත වූ මෙම පුළුල් මහජන පුස්තකාලය ගොඩනැගීම ඔහුගේ අදහස විය. ඒ නිසා දැනුම ප්‍රජාතන්ත්‍රීකරණය කිරීමේදී එය වෙනස් දෙයක් විය. ඔවුන්ට අවශ්‍ය වූයේ සියලුම සංස්කෘතීන්ගෙන් සියලුම පොත් එකතු කර සෑම කෙනෙකුටම ප්‍රවේශ විය හැකි ලෙස සකස් කිරීමටය. එය අන්තර්ජාලයට යන පළමු පියවර වැනිය.

මුල් මාතෘකාව පැපිරස් ස්පාඤ්ඤ භාෂාවෙන් එය විය බට දණ්ඩක අනන්තය. ඔබට පැහැදිලි කළ හැකිද?
එය පොත්වල ඇති අපූරු දේ පිළිබඳ මගේ විස්තරයට රූපකයකි. අසීමිත හැඟීම්, අත්දැකීම්, බිය සහ චිත්තවේගයන් එතරම් කුඩා හා පොදු දෙයක් තුළ [අඩංගු විය හැකිය] යන අදහස. මම හිතන්නේ ඉතිහාසයේ මුල්ම පොත්, ඒවා පැපිරස් ලියවිලි [බට වර්ගයකින් සාදන ලද]. එය පැස්කල්ට උපහාරයක් ද වේ. [බ්ලේස් පැස්කල්, ප්‍රංශ දාර්ශනිකයා], ඔහු මිනිසුන්ව බට ලෙස විස්තර කරයි. අපි බට ගස් මෙන් බිඳෙන සුළු නමුත් ඉගෙනීමට හා තේරුම් ගැනීමට අපට බලය ඇති බව ඔහු පැවසීය.

පොත ලිවීමේදී ඔබ ඉගෙන ගත් වඩාත්ම පුදුම සහගත දෙය කුමක්ද?
මගේ පර්යේෂණයේ ලොකුම හෙළිදරව්ව වූයේ එන්හෙඩුවානාගේ රූපයයි: පෙළකට අත්සන් කළ පළමු පුද්ගලයා කාන්තාවක් බව. ඇය උසස් පාසලේ හෝ විද්‍යාලයේ [පෙළපොත්වල] නැත. මම ඒ ගැන දැනගැනීමට පෙර මම වසර ගණනාවක් සම්භාව්‍ය philology හැදෑරුවා. ගැහැනියකට සාහිත්‍ය සංග්‍රහයට ඇතුළු වීම වඩා දුෂ්කර වන අතර, මෙම නම් සහ මෙම කවි හෝ කථා කොටස් සොයා ගැනීමට, මෙම කාන්තාවන්ගේ පැවැත්ම සොයා ගැනීමට උත්සාහයක් ගැනීමට මට අවශ්‍ය විය.

අම්මා කෙනෙක් විදියට මම දැන් හැමතැනම වැඩ කරන්න, හැමතැනම කියවන්න පුරුදු වෙලා. එක් අතකින් හැන්දක්, අනෙක් අතට පොතක්.

පොත්පත් ඉතා පහසුවෙන් ලබා ගත හැකි අපේ සමාජවල අපි ඒවා අවතක්සේරු කරනවා යැයි ඔබ සිතනවාද?
ඔව්.. අපි ඒවා සාමාන්‍ය දෙයක් ලෙස සලකමු, නමුත් ඊට පෙර, පොත්පත් නිසා මිනිසුන් අනතුරකට මුහුණ දුන්, සමහර විට මිය ගිය ඉතිහාසයක් තිබුණා. ඒ වගේම තමයි මට මේ පොතේ කියන්න ඕන ත්‍රාසජනක කතාව. එය පොත්පත් සහ කියවීම පිළිබඳ රචනාවක් වුවත් එය මහා ත්‍රාසජනක ක්‍රියාවක් වන අතර නවකතාවක් මෙන් උද්‍යෝගයෙන් කියවීමට එය නිර්මාණය කළෙමි.

කොහොමද සාර්ථකත්වය පැපිරස් ඔබේ ජීවිතය වෙනස් කළාද?
එය විශාල පුදුමයක් විය. ස්පාඤ්ඤයේ ඔබ රචනා සමඟ සාර්ථක වනු ඇතැයි අපේක්ෂා නොකෙරේ, මම ද පොත ලිව්වේ ඉතා වේදනාකාරී පෞද්ගලික මොහොතක ය. අපේ පුතා ඉපදුණේ ඉතා බරපතල සෞඛ්‍ය ගැටලුවකින්, දිගු කාලයක් රෝහල් ගතව සිටීමත් සමඟ, මම මෙම පොත ලිව්වේ එය මට ප්‍රතිකාරයක් වූ බැවිනි. [එය] මෙම වේදනාකාරී අවස්ථාවන්හි සාමයේ තෝතැන්නක් ලෙස උපත ලැබීය. ඔහුට එය අවසන් කළ හැකිදැයි ඔහුට විශ්වාසයක් තිබුණේ නැත. කවුරුහරි පෝස්ට් කරයිද කියලා මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ. එය සම්පූර්ණයෙන්ම අනපේක්ෂිත පිළිගැනීමක් ඇති විය: බොහෝ පාඨකයන් එය පිළිගත් අතර මගේ ජීවිතය වෙනස් විය. අගුලු දැමීමේදී මේ සියල්ල සිදු වූ අතර, එය කෙතරම් අනපේක්ෂිතද යත්, මෙම දුෂ්කර කාල පරිච්ඡේදයේදී ඉතිහාස පොතක් වන සම්භාව්‍ය භාෂා විද්‍යාව යම් උපකාරයක් විය හැකිය. ඒත් කොහොම හරි මගේ පොතෙන් පාඨකයන්ට සැනසීමක් ලැබුණා.

ඔබ ලියන්නේ කෙසේද සහ කොහේද?
දැන් මම ලොකු ව්‍යාපෘතියක [වැඩ කරන්නේ] නැහැ මොකද ප්‍රමෝෂන් එක ගොඩක් ඉල්ලන නිසා සහ මම නිතරම සංචාරය කරනවා. ඉතින් මම නිකම්ම ලිපි ලියනවා, සටහන් ලියනවා මිසක් අලුත් ව්‍යාපෘතියක් පටන් ගන්න තරම් විවේකයක් සහ වෙලාවක් මට නැහැ. ඒත් මම අම්මා කෙනෙක් වුණාට පස්සේ හැමතැනම වැඩ කරන්න, හැමතැනම කියවන්න පුරුදු වුණා. එක් අතකින් හැන්දක්, අනෙක් අතට පොතක්.

ඔබ වඩාත්ම අගය කරන ජීවමාන ලේඛකයින් කවුද?
Mary Beard මට නිරූපිකාවක් වුණේ ඇයත් මම වගේම සම්භාව්‍ය philologist කෙනෙක් නිසා. ඇය සෑම විටම සීමා මායිම් තල්ලු කරමින් පැරණි ලෝකය පිළිබඳ පිළිගත් දැනුමට අභියෝග කරයි. තවද ඔහු උත්ප්රාසාත්මක හා හාස්යජනක හැඟීමකින් සන්නිවේදනය කිරීමට සමත් වේ. එය ස්පාඤ්ඤයේ විකුණුම් සාර්ථකත්වයකි. මමත් කැමති Tom Holland; ඔහුගේ රචනා ඉතා ප්‍රබෝධමත් ය. මම Orlando Figes සහ Terry Eagleton ට ආදරෙයි. ප්‍රබන්ධ සහ ප්‍රබන්ධ නොවන පොත් අතර හාස්‍යය සහ උත්ප්‍රාසය ඇති රචනා වලට මම කැමතියි. මම හැම විටම බ්‍රිතාන්‍ය රචනා සම්ප්‍රදායෙන් බොහෝ ආභාෂය ලැබුවා. මම John Berger සහ Catherine Nixey ගේ The Darkening Age එකටත් කැමතියි. මේ ආකාරයේ රචනා ස්පාඤ්ඤ සාහිත්‍යයේ එතරම් සුලභ නොවේ. අපට ශාස්ත්‍රීය නිබන්ධනයක් ඇත, නමුත් මට අවශ්‍ය වූයේ නවකතාකරුවෙකු ලෙස මා ඉගෙන ගත් කුසලතා භාවිතා කිරීමට සහ පුළුල් ප්‍රේක්ෂක පිරිසක් ඉලක්ක කරගත් රචනා වර්ගයක් ලිවීමට ය. මම හිතන්නේ මේ ආකාරයේ රචනා සඳහා වඩාත්ම කැපී පෙනෙන උදාහරණ මේ දිනවල ඉංග්‍රීසියෙන් ලියා ඇත.

ඔබට පැරණි ලෝකයේ එක් පොතක් පමණක් තබා ගත හැකි නම්, එය කුමක් විය හැකිද?
මගේ පළමු පිළිතුර වනුයේ ඔඩිසි ය, මන්ද එය කතාව විය. මම සාහිත්‍යයට ඇලුම් කළ තැනින්. එය මට අත්‍යවශ්‍යයි. නමුත් මම ඉපැරණි ඉතිහාසයට ගොඩක් ආදරෙයි: Herodotus හෝ Tacitus. සහ තුසිඩයිඩ්ස්; එය වර්තමාන ලෝකය විශ්ලේෂණය කිරීමේදී ඉතා තීක්ෂ්ණ බුද්ධියක් සහ උපකාරී වේ. ඉතින්, The Odyssey ට පස්සේ, Thucydides's History of the Peloponnesian War මාව බේරගන්නවා.

Papyrus: The Invention of Books in the Ancient World by Irene Vallejo විසින් Hodder & Stoughton (£16,99) විසින් ප්‍රකාශයට පත් කරන ලදී. libromundo සහ The Observer සඳහා සහය දැක්වීමට, guardianbookshop.com හි ඔබේ පිටපත ඇණවුම් කරන්න. නැව්ගත කිරීමේ ගාස්තු අදාළ විය හැක

අදහස අත්හැර