ආරම්භ කළ යුතු ස්ථානය: Marcel Proust | පොත්

18 නොවැම්බර් 1922 වැනි දින ඔහුගේ මරණයෙන් සියවසකට පසුවත් දිගුකාලීන ගෞරවාදරයට පාත්‍ර වූ ප්‍රංශ නවකතාකරුවෙක්, විචාරකයෙක් සහ රචනාකරුවෙක් තවමත් සෑම කාලයකම වඩාත්ම බලගතු කතුවරුන්ගෙන් කෙනෙකු ලෙස සැලකේ. ප්‍රවුස්ට් 1896 දී ඔහුගේ නමට ප්‍රබන්ධ කෘති එකකට වඩා තිබුණද, උදාහරණ වශයෙන්. , Les Plaisirs සහ Les Jours කෙටිකතා එකතුව ප්‍රකාශයට පත් කරන ලද අතර, 1895 සහ 1899 අතර, ස්වයං චරිතාපදාන නවකතාව Jean Santeuil ලිවීය - අපි Proust ගැන කතා කරන විට, අපි A la Recherche du Temps Perdu (A la Recherche du Temps Perdu (A la Recherche du Temps Perdu) ගැන වැඩි විස්තර කතා කරමු. (නැතිවූ කාලය සොයමින්.) සමහරවිට ඔබ ස්මාරක නවකතාවේ වෙළුම් හතෙන් එකකට ගැඹුරට ගොස් ඇත, නැතහොත් සමහර විට එයට ප්‍රවේශ වීමට මාර්ගයක් සෙවීමට ඔබ අරගල කර ඇත-එක්කෝ සාහිත්‍ය පරිවර්තක ලුසී රයිට්ස් විසින් මෙම ප්‍රයෝජනවත් මාර්ගෝපදේශය එක් කළේය. ඔහුගේ වැඩ ගැන වැඩි විස්තර දැන ගැනීමට කැමති ඕනෑම කෙනෙකුට විශිෂ්ට ලේඛකයෙක්.

ආරම්භක ස්ථානය

තම මව සුබ රාත්‍රියක් සිප නොගැනීමේ කම්පනය හැර ඔහුගේ ළමා කාලය පිළිබඳ සියල්ල අමතක කර ඇති වැඩිහිටි කථකයා, ෂෙල් හැඩැති කප්කේක් ලින්ඩන් තේ කෝප්පයක ගිල්වයි. අතීතය සෙමෙන් එහි පෙති දිග හැරෙන අතර කොම්බ්‍රේ, එහි ඇවිදීම, ගඟ, සාප්පු සහ පල්ලිය සමඟ පවුලේ සියලුම පාස්කු උත්සවවල දර්ශනය නැවත ඒ වෙත පැමිණේ. එම ස්ථානය සහ එහි මිනිසුන් ජීවමානයි; ප්‍රවුස්ට්ගේ පියා හැදී වැඩුණු සහ මාසෙල් ඔහුගේ මාමාවරුන් සමඟ නිවාඩුවක් ගත කළ චාටර්ස් නගරයට නුදුරින් පිහිටි කුඩා නගරයක් වන ඉලියර්ස් වෙතින් කොම්බ්‍රේ ආශ්වාදයක් ලැබූ බැවින් පුදුමයට කරුණක් නොවේ. Combray, ඉන් පසුව පළමු වෙළුමේ පළමු කොටස නම් කර ඇත, එය ඔබට කිසිදා ඉවත් වීමට අවශ්‍ය නොවන ආකාරයේ ස්ථානයකි, එබැවින් ඔබ එහි නතර වුවහොත්, ඔබ තවමත් ජයග්‍රහණය කරයි.

වෙරළේ කියවීමට ඇති එකකි

දෙවන වෙළුමේ ලස්සනම සහ සැබවින්ම පරිවර්තනය කළ නොහැකි මාතෘකාවක් ඇත A l'Ombre des Jeunes Filles en Fleurs. "මල් පිපෙන ගැහැණු ළමයින්ගේ සෙවණෙහි" හරියටම සමාන නොවේ; මම හිතන්නේ පරිවර්තක ස්කොට් මොන්ක්‍රිෆ් විත් ඉන් අ බුඩිං ග්‍රෝව් සමඟ වඩා හොඳින් කළා. මෙම වෙළුම බල්බෙක්හි ප්‍රබන්ධ විලාසිතාමය මුහුදු වෙරළේ නිවාඩු නිකේතනයේ පිහිටුවා ඇත. කථකයා, දැන් තරුණයෙක්, ඔහුගේ ආච්චි සමඟ ග්රෑන්ඩ් හෝටලයේ නැවතී සිටී. ඔහුට චිත්‍ර ශිල්පී එල්ස්ටිර් සහ මලල ක්‍රීඩා ගැහැණු ළමයින් කණ්ඩායමක් මුණගැසෙන අතර, ඔහු සාමූහිකව ආදරයෙන් බැඳේ. එය Impressionists විසින් පින්තාරු කරන ලද ගිම්හාන දර්ශන මතු කරන අතර, ඇත්ත වශයෙන්ම, Elstir අර්ධ වශයෙන් Monet විසින් ආභාෂය ලබා ඇත. මෙම පොත කියවීමට හොඳම ස්ථානය වනු ඇත්තේ, ඇත්ත වශයෙන්ම, නෝමැන්ඩි වෙරළ තීරය වන අතර, ප්‍රවුස්ට් වසර 100කට වැඩි කාලයක් ග්‍රෑන්ඩ් හෝටල් ඩි කබෝර්ග් හි නැවතී සිට ඇත්ත වශයෙන්ම වෙනස් වී නැති දසුනක් බැලීමට ඔබට පිටු සොයා බැලිය හැකිය.

El Gran Hotel de Cabourg.Nascent inspiration... The Grand Hotel, Cabourg. ඡායාරූපය: Sylvain Lefevre/Getty Images

ඔබ අභිරහසට කැමති නම්

හයවන වෙළුමේ, La Prisonnière (The Captive), මල් ගැහැණු ළමයෙකු වන Albertine, කථකයාගේ ආශාවේ කේන්ද්‍රස්ථානය බවට පත් වී ඇත, එය සන්තක ඊර්ෂ්‍යාව මත පදනම් වූ ආශාවකි, එබැවින් මාතෘකාව. ඔහු ඇල්බර්ටයින්ව තබා ගනී, කිසිවෙකු දන්නේ නැත, ප්‍රායෝගිකව පැරිසියේ මහල් නිවාසයේ සිරකරුවෙකු ලෙස ඔහු තම දෙමාපියන් සහ ඔහුගේ ආණ්ඩුකාර ප්‍රංශුවා සමඟ බෙදා ගනී. අපි දේවල් සම්පූර්ණයෙන්ම ඇගේ දෘෂ්ටි කෝණයෙන් දකින බැවින්, ඇල්බර්ටයින් සෙවනැලි චරිතයක් ලෙස පවතී, එය වෙනත් ලේඛකයින් මැදිහත් වීමට පොළඹවා ඇත. මහා සර්ගස්සෝ මුහුද හරහා රොචෙස්ටර් මහත්මියගේ පළමු කතාව ජීන් රයිස් පවසන පරිදි, ලේඛක ජැකලින් රෝස් ඇල්බර්ටයින්ට පැවසුවේ ඇය පමණක් නොවේ; අධ්‍යක්ෂක Chantal Akerman ඇයගේ La Captive චිත්‍රපටයේ ද එය කළා. ප්‍රවුස්ට්ගේ චරිතාපදාන කරුවන් එකඟ වන්නේ ඇල්බර්ටයින් ඔහුගේ ගුවන් අනතුරෙන් මිය ගිය ලේඛකයාගේ රියදුරු-ලේකම්-පෙම්වතා වූ ඇල්ෆ්‍රඩ් ඇගෝස්ටිනෙල්ලිගෙන් ආභාෂය ලැබූ බවයි. ඇල්බර්ටයින් ද කථකයාගෙන් මිදී ටික වේලාවකට පසු රිය අනතුරකින් මිය යයි. කථකයාගේ වැලපීම සහ ඇල්බර්ටයින් සැබවින්ම කවුරුන්දැයි සොයා ගැනීමට ඔහුගේ උමතු මරණින් පසු ගවේෂණය හරහා, ප්‍රොස්ට් ඔහුගේම පසුතැවිල්ල දුරු කරයි. වර්මීර්ගේ ඩෙල්ෆ්ට් දර්ශනය ඉදිරියේ බර්ගොට් නම් ප්‍රබන්ධ රචකයා කඩා වැටෙමින්, චිත්‍ර ශිල්පියාගේ ප්‍රාණවත්භාවයට ගැළපීමට ඔහුට ඇති නොහැකියාව ගැන විලාප තබමින් මරණය මෙම වෙළුම පසුපස හඹා යයි. මරණයම ස්නානය වුවද, එහි ප්‍රතිඵලය තේජාන්විත ය, සමහර විට ප්‍රවුස්ට් තමාට ප්‍රාර්ථනා කරනු ඇත්තේ කුමක්ද:

ඔවුන් ඔහුව භූමදාන කළ නමුත්, ඔහුගේ අවමංගල්‍ය රාත්‍රිය පුරාම, ආලෝකවත් කරන ලද ජනේලවල, ඔහුගේ පොත්, තුන් දෙනෙකුගෙන් යුත් කණ්ඩායම් වශයෙන්, පියාපත් දිගු කළ දේවදූතයන් මෙන් බලා සිටි අතර, තවදුරටත් එහි නොසිටි තැනැත්තාට ඔහුගේ මරණයේ සංකේතයක් ලෙස පෙනෙන්නට තිබුණි. . .නැවත නැඟිටීම.

මග හැරිය යුතු එක

ඉතා මැනවින්, ඔබ කිසිවක් මග හරිනු නොලැබේ, නමුත්... හතරවන වෙළුමේ, La Voie de Guermantes (දෙවන කොටස), පැරිසියේ Faubourg St Germain හි ආදිපාදවරිය de Guermantes සමඟ සැන්දෑවක් සඳහා පිටු ගණනාවක් කැප කර ඇත. The Songlines හි, Bruce Chatwin හට Rolf නම් චරිතයක් ඇත, ඔහු කියවන්නේ පමණක්, de Guermantes ආදිපාදවරියගේ "නිමක් නැති" රාත්‍රී භෝජන සංග්‍රහය හරහා යමින්. පන්තියක් දෙකක් මග හැරීමට පෙළඹේ.

ඔබ එකක් පමණක් කියවා ඇත්නම්

පහසු. එය ස්වෝන් ඉන් ලව් විය යුතුය, එය XNUMX වැනි සියවසේ බිහිසුණු දෙයක්, පූර්විකාවකි. Swann's Way යනු කොම්බ්‍රේට පසුව පළමු වෙළුමේ දෙවන කොටසයි. කථකයා ඔහුගේම විඥානයෙන් බැහැරව එහි සියලු සුන්දර හා බිහිසුණු විස්තර වලින් ඔහු තම දෙමාපියන්ගේ සහ ආච්චිලා සීයලාගේ සංවාදවල අත්‍යවශ්‍ය දේ උකහා ගත් කතාව, එනම් ස්වොන්ගේ නුසුදුසු හා නුසුදුසු ඔඩෙට් ඩි ක්‍රේසි සමඟ ඇති ප්‍රේම කතාවයි. අසමසම ආදරය සහ උමතු ඊර්ෂ්‍යාව පිළිබඳ දුක්ඛිත අධ්‍යයනයක් ලෙස එය අසමසම ය. එය ප්‍රවුස්ට්ගේ භාර්යාවන් සියල්ලන්ම (බොහෝ විට ඔහුගේ පෙර පෙම්වතුන්) වෙස්වලාගෙන සිටින ඕනෑම න්‍යායකට පටහැනිය. ඇල්බර්ටයින් මෙන් නොව, ඔඩෙට් යනු සංකීර්ණ හා විශ්වාස කළ හැකි මනෝභාවයක් ඇති කාන්තාවකි. ස්වෝන් ඉන් ලව් හි, ලෙස් වර්ඩුරින්ස් හි හාස්‍යජනක සහ බිය උපදවන චරිත වැනි නූගට් අඩංගු වේ, පියානෝ සොනාටා කුඩා වාක්‍ය ඛණ්ඩය ස්වෝන් චලනය කරයි, බෙලී එපොක් අතරතුර පැරීසියේ සංගීතයේ බලය සහ අපූරු විස්තරය පිළිබඳ අසාමාන්‍ය පරාවර්තන සපයයි. එය නවකතාවක් ලෙස හැඳින්වීමට දිග වැඩියි, නමුත් එය එසේ දැනෙනවා, එය Tourgenev's First Love, Alain-Fournier's Le Grand Meaulnes, හෝ JL Carr's A Month in the Country වැනි රාක්කයේම විය හැකිය.

ලුසී රයිට්ස් විසින් පරිවර්තනය කරන ලද Marcel Proust විසින් Swann in Love, Pushkin Press විසින් ප්‍රකාශයට පත් කරන ලදී (£14,99). libromundo සහ The Observer සඳහා සහය දැක්වීමට, guardianbookshop.com හි ඔබේ පිටපත ඇණවුම් කරන්න. නැව්ගත කිරීමේ ගාස්තු අදාළ විය හැක.

අදහස අත්හැර